Aventura - El Perdedor (Live) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Aventura - El Perdedor (Live)




El Perdedor (Live)
Проигравший (Live)
Hay un dicho
Есть такая поговорка,
Que no se sabe lo que se tiene
Что не знаешь, что имеешь,
Hasta que se pierde
Пока не потеряешь.
Te vi llorar
Я видел твои слезы,
Viviste la monotonía
Ты жила в однообразии,
Y te escuchaba hablar
И я слушал, как ты говоришь,
Pero era él quien te entendía
Но он был тем, кто тебя понимал.
Y me robó ese tesoro de duende
И он украл у меня это сокровище,
Y ahora comprendo el valor
И теперь я понимаю ценность,
Que no se tapan los defectos con pretextos
Что недостатки не прикрываются оправданиями.
En cambio, siento rencor
Зато я чувствую злобу.
Ay, ve y dile que lo odio y lo detesto
Ой, пойди и скажи ему, что я его ненавижу и презираю
Por tener lo que fue mío
За то, что он обладает тем, что было моим,
Aunque el culpable he sido yo
Хотя виноват я сам,
Que hoy lo considero un enemigo
Что сегодня я считаю его врагом,
Lamentando mi pérdida en la batalla por tu amor
Оплакивая свое поражение в битве за твою любовь.
Recálcale que no duermo de noche
Напомни ему, что я не сплю ночами,
Imaginando que en el sexo
Представляя, как в сексе
Él te devora con pasión
Он пожирает тебя со страстью.
Me falta madurez para admitirle
Мне не хватает зрелости, чтобы признать,
Que a tu lado fui un chiquillo
Что рядом с тобой я был мальчишкой,
Y su hombría superó
А его мужественность победила.
Agrégale que hoy yo me revelo
Добавь, что сегодня я раскрываюсь
Envidioso, egoísta, impulsivo sin control
Завистливым, эгоистичным, импульсивным, без контроля,
Por creer que yo era el único
Потому что верил, что я единственный,
Que tu amarías, qué estúpido
Кого ты полюбишь, какой же я глупец.
Fulano con el premio y yo el perdedor
Он с призом, а я - проигравший.
Lo vi llegar
Я видел, как он появился,
Y no pensé que importaría
И не думал, что это будет иметь значение,
Y te empezaba a conquistar
И он начал тебя завоевывать,
Convirtiéndote en mi enemiga
Превращая тебя в мою врагиню.
Y me robó ese tesoro de duende
И он украл у меня это сокровище,
Y ahora comprendo el valor
И теперь я понимаю ценность,
Que no se tapan los defectos con pretextos
Что недостатки не прикрываются оправданиями.
En cambio siento rencor
Зато я чувствую злобу.
Ay, ve y dile que lo odio y lo detesto
Ой, пойди и скажи ему, что я его ненавижу и презираю
Por tener lo que fue mío
За то, что он обладает тем, что было моим,
Aunque el culpable he sido yo
Хотя виноват я сам,
Que hoy lo considero un enemigo
Что сегодня я считаю его врагом,
Lamentando mi pérdida en la batalla por tu amor
Оплакивая свое поражение в битве за твою любовь.
Recálcale que no duermo de noche
Напомни ему, что я не сплю ночами,
Imaginando que en el sexo
Представляя, как в сексе
Él te devora con pasión
Он пожирает тебя со страстью.
Me falta madurez para admitirle
Мне не хватает зрелости, чтобы признать,
Que a tu lado fui un chiquillo
Что рядом с тобой я был мальчишкой,
Y su hombría superó
А его мужественность победила.
Agrégale que hoy yo me revelo
Добавь, что сегодня я раскрываюсь
Envidioso, egoísta, impulsivo sin control
Завистливым, эгоистичным, импульсивным, без контроля,
Por creer que yo era el único
Потому что верил, что я единственный,
Que tu amarías, qué estúpido
Кого ты полюбишь, какой же я глупец.
Fulano con el premio y yo el perdedor
Он с призом, а я - проигравший.





Writer(s): SANTOS ANTHONY


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.