Aventura - El Perdedor - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Aventura - El Perdedor




El Perdedor
The Loser
Hay un dicho
There's a saying
No se sabe lo que se tiene
You never know what you have
Hasta que se pierde
Until it's gone
Te vi llorar
I saw you cry
Viviste la monotonía
You lived in monotony
Y te escuchaba hablar
And I would listen to you talk
Pero era él que te entendía
But it was him who understood you
Y me robo ese tesoro de duende
And he stole that treasure of a sprite from me
Y ahora comprendo el valor
And now I understand its value
Que no se tapan los defectos con pretextos
Pretenses don't hide your flaws
Y en cambio siento rencor
And instead I feel resentful
Ay, ve y dile que lo odio y lo detesto
Oh, go and tell him that I hate and detest him
Por tener lo que fue mío
For having what was mine
Aunque el culpable he sido yo
Even though it's me who's to blame
Que hoy lo considero un enemigo
Today I consider him an enemy
Lamentando mi pérdida
Grieving my loss
En la batalla por tu amor
In the battle for your love
Recálcale que no duermo de noche
Tell him that I don't sleep at night
Imaginando que en el sexo
Imagining how in sex
Él te devora con pasión
He devours you with passion
Me falta valentía para admitirle
I lack the courage to admit to him
Que a tu lado fui un chiquillo
That by your side I was a child
Y su hombría superó
And his manhood surpassed
Agrégale que hoy yo me reveló
Add that today I reveal myself
Envidioso, egoísta
Envious, selfish
Impulsivo sin control
Impulsive without control
Por creer que yo era el único
For believing that I was the only one
Que amarías, qué estúpido
That you would love, how stupid
Fulano con el premio y yo el perdedor
So-and-so with the prize and me the loser
The Kings
The Kings
Lo vi llegar
I saw him arrive
Y no pensé que importaría
And I didn't think it would matter
Y te empezaba a conquistar
And he started to conquer you
Convirtiéndote en enemiga
Turning you into my enemy
Y me robo ese tesoro de duende
And he stole that treasure of a sprite from me
Y ahora comprendo el valor
And now I understand its value
Que no se tapan los defectos con pretextos
Pretenses don't hide your flaws
Y en cambio, siento rencor
And instead I feel resentful
Ay, ve y dile que lo odio y lo detesto
Oh, go and tell him that I hate and detest him
Por tener lo que fue mío
For having what was mine
Y aunque el culpable he sido yo
And even though it's me who's to blame
Que hoy lo considero un enemigo
Today I consider him an enemy
Lamentando mi pérdida
Grieving my loss
En la batalla por tu amor
In the battle for your love
Recálcale que no duermo de noche
Tell him that I don't sleep at night
Imaginando que en el sexo
Imagining how in sex
Él te devora con pasión
He devours you with passion
Ma falta madurez para admitirle
I lack the maturity to admit to him
Que a tu lado fui un chiquillo
That by your side I was a child
Y su hombría superó
And his manhood surpassed
Agrégale que hoy, yo me reveló
Add that today, I reveal myself
Envidioso y egoísta
Envious and selfish
Impulsivo sin control
Impulsive without control
Por creer que yo era el único
For believing that I was the only one
Que amarías que estúpido
That you would love, how stupid
Fulano con el premio
So-and-so with the prize
Y yo el perdedor
And me the loser
This is bananas
This is bananas
Who else?
Who else?
Aventura
Aventura





Writer(s): SANTOS ANTHONY


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.