Aventura - El aborto (No lo perdona Dios) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Aventura - El aborto (No lo perdona Dios)




El aborto (No lo perdona Dios)
The Abortion (God Doesn't Forgive It)
Eso que has cometido
What you have done,
no lo justifica dios
God will not justify,
le has quitado la vida
you have taken the life
a un niño sin razon
of a child for no reason.
quizas podria ser un pelotero,
Maybe he could have been a baseball player,
un bachatero algo mas
a bachata singer, something more,
y no lo sabras.
and you will never know.
Porque le vida tu le has quitado
Because you have taken his life,
como fuiste capas
how were you capable
a nuestro hijo tu lo has matado
of killing our child,
solo por cosas del amor
just because of love issues,
problemas entre tu y yo
problems between you and me,
que culpa tuvo ese niño
what was that child's fault
de nuestra mala relacion
in our bad relationship?
dices que a la pobresa
You say that in poverty,
no se trae una criatura a pasar dolor
you don't bring a child to suffer,
que estas arrepentida
that you are sorry
y que no quieres ser la madre de lo que es un error
and that you don't want to be the mother of what is a mistake.
por eso yo te culpo
That's why I blame you,
por cada buscas excusas no tienes corazon
for every excuse you seek, you have no heart.
hay dios...
Oh God...
eso que has cometido no lo perdona dios
What you have done, God doesn't forgive it,
eso que has cometido es pecado ante dios
What you have done is a sin before God,
por tu poca ignorancia me da ganas de llorar
Your ignorance makes me want to cry,
me prometiste un hijo para luego abortar
you promised me a child only to abort it later.
quisas podria ser una modelo
Maybe she could have been a model,
algo importante como las demas
something important like the others,
pero no lo sabras
but you will never know.
mujer no tienes sentimientos
Woman, you have no feelings,
mataste mi amor
you killed my love
y un bebe que llevabas adentro
and a baby you were carrying inside.
dios debe de mandar castigos
God must send punishments
a esas mujeres como tu
to women like you,
no saben valorar a un hijo
they don't know how to value a child,
y el nuestro lo mataste tu
and you killed ours.
nunca nos entendimos
We never understood each other,
es por eso que ese amor llego a fracasar
that's why that love ended up failing.
de los buenos momentos
From the good times,
hoy recuerdo una criatura que murio al final
today I remember a creature that died in the end.
yo quedo adolorido porque tu me ilusionaste
I remain in pain because you gave me hope,
y no llegue a ser papa
and I never got to be a father.
hay dios...
Oh God...
naranara.Uhh.! naranara.Uh.naranay.
naranara.Uhh.! naranara.Uh.naranay.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.