Aventura - El desprecio - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Aventura - El desprecio




Welcome to Aventuras world...
Добро пожаловать в мир приключений...
one last time...
один последний раз...
Yes Sir!
Да, Сэр!
Jurame ahora mismo por Dios
Поклянись мне сейчас Богом.
Y que de mi nunca te olvidaste
И что обо мне Ты никогда не забывал.
Y Si me dices que no hay amor
И если ты скажешь мне, что нет любви,
Con dolor tendre que marcharme
С болью я должен уйти.
Me alejare con mucha pena
Я уйду с большим сожалением.
llevare entre mis venas el
я буду носить между моими венами
desprecio de este amor
презрение к этой любви
Y si por cosas del destino
И если из-за вещей судьбы,
te arrepientes en el camino
ты сожалеешь об этом на дороге,
No te acepto un perdón
Я не принимаю у тебя прощения.
Y jurame tambien corazon
И поклянись мне, дорогая.
Que no olvidaste aquellas caricias
Что ты не забыл эти ласки,
Si en un instante de esta canción
Если в одно мгновение эта песня
Volvio el recuerdo de lo que fui en tu vida
Вернулось воспоминание о том, кем я был в твоей жизни.
Si te das cuenta que aun me amas
Если ты понимаешь, что все еще любишь меня,
Y tu ego me rachaza
И твое эго разрывает меня.
Dale honra al corazon
Отдай честь сердцу.
Que pensar que me desprecias
Чем думать, что ты презираешь меня.
Me tormenta la paciencia
Я теряю терпение.
Y me siento sin valor
И я чувствую себя бесполезным.
Si este es el desprecio
Если это презрение
Lo que me merezco
Что я заслуживаю
Ayudame mi Dios
Помоги мне, мой Бог.
Te pido mi Señor
Я прошу тебя, мой господин.
Se que soy culpable
Я знаю, что я виновен.
Solo quise amarla
Я просто хотел любить ее.
Falle en el amor
Терпит неудачу в любви
Si es una locura
Если это безумие,
El que tu me ames
То, что ты любишь меня.
Pues mienteme mi amor
Так ври мне, любовь моя.
Y hazlo con pudor
И сделай это смущенно.
Prefiero que me finjas
Я бы предпочел, чтобы ты притворялся мной.
A que me seas sincera
Чтобы ты была честна со мной.
No asesines la ilusion
Не убивай иллюзию.
(sin tu amor... se muere Romeo... aja...)
(без твоей любви... Ромео умирает... ага...)
Vive tu Aventura
Живи своим приключением
We nasty
We nasty
Si este es el desprecio
Если это презрение
Lo que me merezco
Что я заслуживаю
Ayudame mi Dios
Помоги мне, мой Бог.
Te pido mi Señor
Я прошу тебя, мой господин.
Se que soy culpable
Я знаю, что я виновен.
Solo quise amarla
Я просто хотел любить ее.
Falle en el amor
Терпит неудачу в любви
Si es una locura
Если это безумие,
El que tu me ames
То, что ты любишь меня.
Pues mienteme mi amor
Так ври мне, любовь моя.
Y hazlo con pudor
И сделай это смущенно.
Prefiero que me finjas
Я бы предпочел, чтобы ты притворялся мной.
A que me seas sincera
Чтобы ты была честна со мной.
No asesines la ilusión
Не убивай иллюзию.
Si este es el desprecio yo no puedo
Если это презрение, я не могу.
continuar
продолжить
Dime una mentira y la convierto en
Скажи мне ложь, и я превращу ее в
mi verdad
моя правда
Si este es el desprecio
Если это презрение
Lo que me merezco
Что я заслуживаю
Ayudame mi Dios
Помоги мне, мой Бог.
Te pido mi Señor
Я прошу тебя, мой господин.
Se que soy culpable
Я знаю, что я виновен.
Solo quise amarla
Я просто хотел любить ее.
Falle en el amor (en el amor)
Терпит неудачу в любви любви)
Si es una locura
Если это безумие,
El que tu me ames
То, что ты любишь меня.
Pues mienteme mi amor
Так ври мне, любовь моя.
Y hazlo con pudor
И сделай это смущенно.
Prefiero que me finjas
Я бы предпочел, чтобы ты притворялся мной.
A que me seas sincera
Чтобы ты была честна со мной.
No asesines la ilusión
Не убивай иллюзию.
Nooo la ilusión
Nooo иллюзия
Noooo Noooo la ilusión
Noooo Noooo иллюзия
Que rico!
Как вкусно!
Nooo la ilusión
Nooo иллюзия





Writer(s): ANTHONY SANTOS, ERIC RIVERA


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.