Paroles et traduction Aventura - Ensename a Olvidar (Live)
Ensename a Olvidar (Live)
Teach Me to Forget (Live)
Mi
amor,
escucha
las
palabras
de
Romero
(Ha-ah)
My
love,
listen
to
the
words
of
Romeo
(Ha-ah)
Sera
esto
un
sueño
Could
this
be
a
dream?
Que
te
perdí
That
I
lost
you
Que
en
verdad
ya
no
te
tengo
(Ah-ah)
That
I
truly
don't
have
you
anymore
(Ah-ah)
Cuánto
quisiera
How
I
wish
Cerrar
mis
ojos
y
empezar
de
nuevo
To
close
my
eyes
and
start
anew
Sera
posible
Is
it
possible
Que
he
de
olvidar
aquel
romance
apasionado
That
I
must
forget
that
passionate
romance?
(Mm-mm)
Sera
posible
(Mm-mm)
Is
it
possible
Un
día
decirte
que
por
fin
ya
no
te
amo
One
day
to
tell
you
that
I
finally
don't
love
you
anymore
Lo
dudo
mucho
mi
amor
I
highly
doubt
it,
my
love
Es
como
ver
a
un
pez
del
mar
poder
volar
It's
like
seeing
a
fish
from
the
sea
fly
Y
aunque
te
deje
de
amar
And
even
if
I
stop
loving
you
Es
imposible
que
te
pueda
olvidar
(Y
ustedes
dicen)
It's
impossible
that
I
could
forget
you
(And
you
all
say)
(Si
me
enseñaste
a
querer)
(If
you
taught
me
to
love)
(También
enseñame
olvidar
esto
que
siento)
(Also
teach
me
to
forget
this
feeling)
(Por
qué
eres
tú,
niña
querida
la
mujer
a
quien
yo
amo
y
a
quien
quiero)
(Because
you
are,
dear
girl,
the
woman
I
love
and
cherish)
¿Quién
sanará
este
dolor?
Who
will
heal
this
pain?
Que
me
dejaste
en
mi
interior
cuando
te
fuiste
That
you
left
inside
me
when
you
left
Quien
invento
el
amor
debió
dar
intruciones
Whoever
invented
love
should
have
given
instructions
Pa'
evitar
el
sufrimiento
To
avoid
suffering
Llevo
en
mis
venas
I
carry
in
my
veins
La
magía
de
tus
besos
The
magic
of
your
kisses
El
fruto
de
este
amor
The
fruit
of
this
love
(Lo
veo
como
un
juego)
(I
see
it
as
a
game)
Y
al
final
de
la
jugada
tú
saliste
ganadora
And
at
the
end
of
the
game,
you
emerged
victorious
Hoy
por
ti
yo
estoy
sufriendo
Today,
I
suffer
because
of
you
Y
aprendí
amar
estando
a
tu
lado
And
I
learned
to
love
by
your
side
Me
enseñaste
a
querer
(y
me
hiciste
un
daño)
You
taught
me
to
love
(and
you
hurt
me)
Fuiste
mi
profesora
en
el
amor
y
en
tus
clases
de
amor
You
were
my
teacher
in
love,
and
in
your
love
lessons
No
me
enseñaste
de
lo
malo
You
didn't
teach
me
about
the
bad
Si
me
enseñaste
a
querer
If
you
taught
me
to
love
También
enseñame
olvidar
esto
que
siento
(¿Porqué?)
Also
teach
me
to
forget
this
feeling
(Why?)
Porqué
eres
tú,
niña
querida,
la
mujer
a
quien
yo
amo
y
a
quien
quiero
Because
you
are,
dear
girl,
the
woman
I
love
and
cherish
Mi
amor,
te
amo
tanto
que
me
da
miedo
volver
a
verte
My
love,
I
love
you
so
much
that
I'm
afraid
to
see
you
again
Con
amor
lo
digo
I
say
it
with
love
No-oh,
no,
no,
no,
no
No-oh,
no,
no,
no,
no
You
won't
forget
Romeo,
ah-ah
You
won't
forget
Romeo,
ah-ah
You'll
find
out
You'll
find
out
Sera
tu
ego,
que
te
empujó
a
otro
hombre
con
dinero
(Ah-ah)
Was
it
your
ego
that
pushed
you
to
another
man
with
money?
(Ah-ah)
Y
si
es
así,
pues
trataré
de
resignarme
por
completo
And
if
so,
then
I'll
try
to
resign
myself
completely
Ay,
Dios,
serán
tus
cartas
de
amor
Oh
God,
could
it
be
your
love
letters?
La
soledad
que
me
hace
recordarte
The
loneliness
that
makes
me
remember
you
O
las
novelas,
que
tú
veías,
tan
ansiosa
tomando
café
Or
the
soap
operas
you
used
to
watch,
so
eagerly,
while
drinking
coffee
Sabes
mi
amor,
mi
única
meta
fue
lograr
tenerte
aquí
You
know,
my
love,
my
only
goal
was
to
have
you
here
Y
perdí
la
ilusión
y
la
esperanza
de
que
tú
vuelvas
a
mí
And
I
lost
the
illusion
and
the
hope
that
you
would
come
back
to
me
Si
me
enseñaste
a
querer,
también
enseñame
olvidar
esto
que
siento
If
you
taught
me
to
love,
also
teach
me
to
forget
this
feeling
Porqué
eres
tú
niña,
querida
la
mujer
a
quién
yo
amo
y
a
quién
quiero
Because
you
are,
dear
girl,
the
woman
I
love
and
cherish
¿Quién
sanaré
este
dolor?
que
me
dejaste
en
mi
interior,
cuando
te
fuiste
Who
will
heal
this
pain?
That
you
left
inside
me
when
you
left
Quien
invento
el
amor
debió
dar
instruciones
para
evitar
el
sufrimiento
Whoever
invented
love
should
have
given
instructions
to
avoid
suffering
Dios
me
ha
concedido
el
por
lo
menos
verte
God
has
granted
me
at
least
to
see
you
Quizás
porqué
rogue
una
vez
más
tenerte
Perhaps
because
I
begged
once
again
to
have
you
Pero
hoy
me
he
dado
cuenta
que
no
vale
But
today
I
realized
it's
not
worth
it
Tu
presencia
si
tú
a
mí
ya
no
me
amas
Your
presence
if
you
no
longer
love
me
Y
cada
mañanita
despierta
un
infeliz
And
every
morning,
an
unhappy
man
wakes
up
Y
yo
soy
uno
de
ellos
por
que
sufro
por
ti
And
I
am
one
of
them
because
I
suffer
for
you
Papa
me
dijo
que
no
llore
por
mujeres
y
por
ti
eso
es
lo
que
hago
Dad
told
me
not
to
cry
for
women,
and
for
you,
that's
what
I
do
Show
me
how
to
forget
you,
oh,
please
mi
amor
no,
uoh,
uoh,
uoh
Show
me
how
to
forget
you,
oh,
please
mi
amor
no,
uoh,
uoh,
uoh
Show
me
how
to
forget
you,
oh,
please
mi
amor
Show
me
how
to
forget
you,
oh,
please
mi
amor
(Palmas)
Esta
noche
quiero
volver
a
verte
(Palmas)
Tonight,
I
want
to
see
you
again
Y
vivir
contigo
una
aventura
And
live
an
adventure
with
you
Y
no,
uoh,
uoh,
uoh
And
no,
uoh,
uoh,
uoh
Esta
noche
quiero
volver
a
verte
Tonight,
I
want
to
see
you
again
Y
vivir
contigo
una
aventura
And
live
an
adventure
with
you
Y
no,
uoh,
uoh,
uoh
And
no,
uoh,
uoh,
uoh
Esta
noche
quiero
volver
a
verte
Tonight,
I
want
to
see
you
again
Y
vivir
contigo
una
aventura
(Y
dice)
And
live
an
adventure
with
you
(And
it
says)
Show
me,
sho
me,
show
me
Show
me,
show
me,
show
me
Puerto
Rico
presente
Puerto
Rico
present
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): ANTHONY SANTOS
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.