Aventura - I'm Sorry - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Aventura - I'm Sorry




Anthony, get your hands off of me
Энтони, убери от меня руки!
Sweetheart, won′t you please hold on? (No, no)
Милая, пожалуйста, держись (нет, нет).
Stop actin' like that though (just get away)
Хотя перестань так себя вести (просто уйди).
Sal, you know I love you, stop actin′ like that (no, no)
Сэл, ты же знаешь, что я люблю тебя, прекрати так себя вести (нет, нет).
So I messed up one time and you're gonna act like that? (Yeah whatever)
Значит, я однажды все испортил, и ты будешь вести себя так же?
Come on, won't you? Please?
Ну же, пожалуйста!
Come on (no, what, what you gotta say? What?)
Ну же (нет, что, что ты должен сказать? что?)
I know I played you
Я знаю, что обманул тебя.
I know I messed up
Я знаю, что все испортил.
That was retarded, es la verdad
Это было глупо, es la verdad.
Fallé mi cielo, pero te quiero
Fallé mi cielo, pero te quiero
Perdóname, please take me back
Пердоним, пожалуйста, забери меня обратно.
Every man in this planet at least had to screw up once (up once)
Каждый человек на этой планете, по крайней мере, однажды облажался (однажды облажался).
Pero eso no índica que me deberías dejar
Pero eso no Indica que me deberías dejar
And the thought of you leaving my life makes me wanna cry (cry)
И мысль о том, что ты уходишь из моей жизни, заставляет меня плакать (плакать).
Merezco otra oportunidad, please
Мереско отра опортунидад, пожалуйста
Si no me perdonas es mejor morir
Si no me perdonas es mejor morir
I am only human and I feel like shit
Я всего лишь человек и чувствую себя дерьмово
And even though I messed around, yo te amo
И даже несмотря на то, что я валял дурака, yo te amo
No entiendo porque dicen cuando uno es infiel
No entiendo porque dicen cuando uno es infiel
Y que el hombre no quiere a su mujer
Y que el hombre no quiere a su mujer
I wasn′t faithful, that makes me a dog, but I still love you
Я не был верным, это делает меня собакой, но я все еще люблю тебя.
Baby I′m sorry, te juro, I'm sorry
Детка, мне очень жаль, te juro, мне очень жаль.
Mírame a los ojos, te amo
Mírame a los ojos, te amo
Your friend is just hating, she knows that I love you
Твоя подруга просто ненавидит, она знает, что я люблю тебя.
She probably just wants me, te amo
Наверное, она просто хочет меня, te amo.
I ain′t even gonna say who it is, you know
Я даже не собираюсь говорить, кто это, ты же знаешь
Forget those moments, it's you I′m loving
Забудь те моменты, я люблю только тебя.
A new beginning should comfort us
Новое начало должно утешить нас.
que fui infiel, pero también, fue la primera y última vez
que fui infiel, pero también, fue la primera y ultima vez
No soy loco, yo que lo que hice fue una traición (traición)
No soy loco, yo que lo que hice fue una traición (traición)
Hacemos una reconciliación
Hacemos una reciriliación
She meant nothing to me, mandaste mi corazón
Она ничего не значила для меня, tu mandaste mi corazón.
Yo no vuelvo a jugar con este amor, please mami
Yo no vuelvo a jugar con este amor, пожалуйста, Мами
You are my wifey and I am your man
Ты моя жена, а я твой мужчина.
Let's just start all over, piénsalo bien
Давай просто начнем все сначала, piénsalo bien
Empezemos de nuevo este amor
Empezemos de nuevo este amor
Si en verdad me amas
Si en verdad me amas
Pero si te vas, don′t say goodbye
Pero si tu te vas, не говори "прощай".
You are part of me and I don't wanna die
Ты-часть меня, и я не хочу умирать.
Pensando bien, dos veces no puedo morir
Pensando bien, dos veces no puedo morir
Sin ti yo estoy muerto
Sin ti yo estoy muerto
Mikey, don't hurt him
Майки, не трогай его.
Let me find out
Позволь мне узнать.
Baby I′m sorry, te juro, I′m sorry
Детка, мне очень жаль, te juro, мне очень жаль.
Mírame a los ojos, te amo
Mírame a los ojos, te amo
Your friend is just hating she knows that I love you
Твоя подруга просто ненавидит, она знает, что я люблю тебя.
She probably just wants me, te amo
Наверное, она просто хочет меня, te amo.
Baby I'm sorry, te juro, I′m sorry
Детка, мне очень жаль, te juro, мне очень жаль.
Mírame a los ojos, te amo
Mírame a los ojos, te amo
Your friend is just hating she knows that I love you
Твоя подруга просто ненавидит, она знает, что я люблю тебя.
She probably just wants me, te amo
Наверное, она просто хочет меня, te amo.





Writer(s): SANTOS ANTHONY


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.