Paroles et traduction Aventura - I'm Sorry
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Anthony,
get
your
hands
off
of
me
Энтони,
убери
от
меня
руки!
Sweetheart,
won′t
you
please
hold
on?
(No,
no)
Милая,
пожалуйста,
держись
(нет,
нет).
Stop
actin'
like
that
though
(just
get
away)
Хотя
перестань
так
себя
вести
(просто
уйди).
Sal,
you
know
I
love
you,
stop
actin′
like
that
(no,
no)
Сэл,
ты
же
знаешь,
что
я
люблю
тебя,
прекрати
так
себя
вести
(нет,
нет).
So
I
messed
up
one
time
and
you're
gonna
act
like
that?
(Yeah
whatever)
Значит,
я
однажды
все
испортил,
и
ты
будешь
вести
себя
так
же?
Come
on,
won't
you?
Please?
Ну
же,
пожалуйста!
Come
on
(no,
what,
what
you
gotta
say?
What?)
Ну
же
(нет,
что,
что
ты
должен
сказать?
что?)
I
know
I
played
you
Я
знаю,
что
обманул
тебя.
I
know
I
messed
up
Я
знаю,
что
все
испортил.
That
was
retarded,
es
la
verdad
Это
было
глупо,
es
la
verdad.
Fallé
mi
cielo,
pero
te
quiero
Fallé
mi
cielo,
pero
te
quiero
Perdóname,
please
take
me
back
Пердоним,
пожалуйста,
забери
меня
обратно.
Every
man
in
this
planet
at
least
had
to
screw
up
once
(up
once)
Каждый
человек
на
этой
планете,
по
крайней
мере,
однажды
облажался
(однажды
облажался).
Pero
eso
no
índica
que
me
deberías
dejar
Pero
eso
no
Indica
que
me
deberías
dejar
And
the
thought
of
you
leaving
my
life
makes
me
wanna
cry
(cry)
И
мысль
о
том,
что
ты
уходишь
из
моей
жизни,
заставляет
меня
плакать
(плакать).
Merezco
otra
oportunidad,
please
Мереско
отра
опортунидад,
пожалуйста
Si
no
me
perdonas
es
mejor
morir
Si
no
me
perdonas
es
mejor
morir
I
am
only
human
and
I
feel
like
shit
Я
всего
лишь
человек
и
чувствую
себя
дерьмово
And
even
though
I
messed
around,
yo
te
amo
И
даже
несмотря
на
то,
что
я
валял
дурака,
yo
te
amo
No
entiendo
porque
dicen
cuando
uno
es
infiel
No
entiendo
porque
dicen
cuando
uno
es
infiel
Y
que
el
hombre
no
quiere
a
su
mujer
Y
que
el
hombre
no
quiere
a
su
mujer
I
wasn′t
faithful,
that
makes
me
a
dog,
but
I
still
love
you
Я
не
был
верным,
это
делает
меня
собакой,
но
я
все
еще
люблю
тебя.
Baby
I′m
sorry,
te
juro,
I'm
sorry
Детка,
мне
очень
жаль,
te
juro,
мне
очень
жаль.
Mírame
a
los
ojos,
te
amo
Mírame
a
los
ojos,
te
amo
Your
friend
is
just
hating,
she
knows
that
I
love
you
Твоя
подруга
просто
ненавидит,
она
знает,
что
я
люблю
тебя.
She
probably
just
wants
me,
te
amo
Наверное,
она
просто
хочет
меня,
te
amo.
I
ain′t
even
gonna
say
who
it
is,
you
know
Я
даже
не
собираюсь
говорить,
кто
это,
ты
же
знаешь
Forget
those
moments,
it's
you
I′m
loving
Забудь
те
моменты,
я
люблю
только
тебя.
A
new
beginning
should
comfort
us
Новое
начало
должно
утешить
нас.
Sé
que
fui
infiel,
pero
también,
fue
la
primera
y
última
vez
Sé
que
fui
infiel,
pero
también,
fue
la
primera
y
ultima
vez
No
soy
loco,
yo
sé
que
lo
que
hice
fue
una
traición
(traición)
No
soy
loco,
yo
sé
que
lo
que
hice
fue
una
traición
(traición)
Hacemos
una
reconciliación
Hacemos
una
reciriliación
She
meant
nothing
to
me,
tú
mandaste
mi
corazón
Она
ничего
не
значила
для
меня,
tu
mandaste
mi
corazón.
Yo
no
vuelvo
a
jugar
con
este
amor,
please
mami
Yo
no
vuelvo
a
jugar
con
este
amor,
пожалуйста,
Мами
You
are
my
wifey
and
I
am
your
man
Ты
моя
жена,
а
я
твой
мужчина.
Let's
just
start
all
over,
piénsalo
bien
Давай
просто
начнем
все
сначала,
piénsalo
bien
Empezemos
de
nuevo
este
amor
Empezemos
de
nuevo
este
amor
Si
en
verdad
me
amas
Si
en
verdad
me
amas
Pero
si
tú
te
vas,
don′t
say
goodbye
Pero
si
tu
te
vas,
не
говори
"прощай".
You
are
part
of
me
and
I
don't
wanna
die
Ты-часть
меня,
и
я
не
хочу
умирать.
Pensando
bien,
dos
veces
no
puedo
morir
Pensando
bien,
dos
veces
no
puedo
morir
Sin
ti
yo
estoy
muerto
Sin
ti
yo
estoy
muerto
Mikey,
don't
hurt
him
Майки,
не
трогай
его.
Let
me
find
out
Позволь
мне
узнать.
Baby
I′m
sorry,
te
juro,
I′m
sorry
Детка,
мне
очень
жаль,
te
juro,
мне
очень
жаль.
Mírame
a
los
ojos,
te
amo
Mírame
a
los
ojos,
te
amo
Your
friend
is
just
hating
she
knows
that
I
love
you
Твоя
подруга
просто
ненавидит,
она
знает,
что
я
люблю
тебя.
She
probably
just
wants
me,
te
amo
Наверное,
она
просто
хочет
меня,
te
amo.
Baby
I'm
sorry,
te
juro,
I′m
sorry
Детка,
мне
очень
жаль,
te
juro,
мне
очень
жаль.
Mírame
a
los
ojos,
te
amo
Mírame
a
los
ojos,
te
amo
Your
friend
is
just
hating
she
knows
that
I
love
you
Твоя
подруга
просто
ненавидит,
она
знает,
что
я
люблю
тебя.
She
probably
just
wants
me,
te
amo
Наверное,
она
просто
хочет
меня,
te
amo.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): SANTOS ANTHONY
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.