Romeo Santos - Inmortal - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Romeo Santos - Inmortal




Inmortal
Бессмертный
Tu grupo favorito
Твоя любимая группа
Nadie entiende cómo este amor funciona
Никто не понимает, как эта любовь работает
No se quiebra, no se dobla, nada lo destroza
Она не ломается, не гнется, ничто ее не разрушает
Les presto mi cerebro que examinen
Пусть дадут мне свой мозг, чтобы исследовали
Anularte de mi mente, ni quemando mis neuronas
Удалить тебя из моей памяти, даже сжигая мои нейроны, невозможно
Mami, yo te amo hasta lo infinito
Детка, я люблю тебя до бесконечности
Sólido como un meteorito
Крепко, как метеорит
Lo que siento jamás lo van a entender
То, что я чувствую, они никогда не поймут
Dudan, los expertos buscan la cura
Сомневаются, эксперты ищут лекарство
Porque te quiero con locura
Потому что я люблю тебя до безумия
Desconfían que sea humano, mujer
Они не верят, что я человек, женщина
Me someto a la ciencia con demoras
Я подчиняюсь науке с задержками
En mí, la testosterona sólo se activa por ti
У меня тестостерон активируется только тобой
Vengan, háganme un estudio cerebral
Идите, сделайте мне исследование мозга
Porque mi conducta no es normal
Потому что мое поведение ненормально
Y este corazón, Dios lo hizo eterno
А это сердце, Бог сделал его вечным
Sepan que este sentimiento es inmortal
Знайте, что это чувство бессмертно
En el libro Guinness vo' a parar
В книге рекордов Гиннеса я окажусь
Hombre quien más ha amado a una hembra
Мужчина, который больше всех любил женщину
Mami, yo te amo hasta lo infinito
Детка, я люблю тебя до бесконечности
Sólido como un meteorito
Крепко, как метеорит
Lo que siento jamás lo van a entender
То, что я чувствую, они никогда не поймут
Perpetuo, impecable como la luz
Вечное, безупречное, как свет
La demencia de mi actitud
Безумие моего поведения
Te repito nadie me va entender
Повторяю, никто меня не поймет
(Yo, playboy)
(Я, плейбой)
(Llora)
(Плачет)
(Aquí es)
(Вот оно)
Mami, yo te amo hasta lo infinito
Детка, я люблю тебя до бесконечности
Sólido como un meteorito
Крепко, как метеорит
Lo que siento jamás lo van a entender
То, что я чувствую, они никогда не поймут
Dudan, los expertos buscan la cura
Сомневаются, эксперты ищут лекарство
Porque te quiero con locura
Потому что я люблю тебя до безумия
Desconfían que sea humano, mujer
Они не верят, что я человек, женщина
Me someto a la ciencia con demoras
Я подчиняюсь науке с задержками
En mí, la testosterona solo se activa por ti
У меня тестостерон активируется только тобой
Vengan, háganme un estudio cerebral
Идите, сделайте мне исследование мозга
Porque mi conducta no es normal
Потому что мое поведение ненормально
Y este corazón Dios lo hizo eterno
А это сердце Бог сделал его вечным
Sepan que este sentimiento es inmortal
Знайте, что это чувство бессмертно
En el libro Guinness vo' a parar
В книге рекордов Гиннеса я окажусь
Hombre quien más amado a una hembra
Мужчина, который больше всех любил женщину
Mami, yo te amo hasta lo infinito
Детка, я люблю тебя до бесконечности
Sólido como un meteorito
Крепко, как метеорит
Lo que siento jamás lo van a entender
То, что я чувствую, они никогда не поймут
Perpetuo, impecable como la luz
Вечное, безупречное, как свет
La demencia de mi actitud
Безумие моего поведения
Te repito, nadie me va entender (let's go)
Повторяю, никто меня не поймет (поехали)
It's like we never left
Как будто мы никуда и не уходили
Mickey Fon Fon Fon
Микки Фон Фон Фон
Primo, pero dilo
Братишка, ну скажи же
Ok, Aventura
Хорошо, Aventura
Lo ven superficial, como un enigma
Они видят это поверхностно, как загадку
Que a me falta un tornillo
Что у меня не хватает винтика
De remate y sin salida
Вконец и без выхода
Tu loco trastornado, mami mía
Твой безумный, моя детка
Yo te añoro y te valoro, más que a mi propia vida
Я скучаю по тебе и ценю тебя больше собственной жизни
Yo, ay, yo
Я, ай, я
Te, ay, te
Тебя, ай, тебя
Amo
Люблю
Ay, mami, yo te amo
Ай, детка, я люблю тебя
Yo, ay, yo
Я, ай, я
Te, ay
Тебя, ай
Amo
Люблю
Hasta lo infinito mi amor
До бесконечности, моя любовь
(Yo) Hasta lo infinito bebé
(Я) До бесконечности, детка
Te
Тебя
Amo (Oye, qué feeling, mami)
Люблю (Слушай, какие чувства, детка)
Naraná
Нарана
Yo
Я
Te
Тебя
Amo (Naraná)
Люблю (Нарана)
Aventura
Aventura





Writer(s): ANTHONY SANTOS, ALEXANDER CABA


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.