Aventura - La novelita - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Aventura - La novelita




Y se le llama
И это называется
La novelita
Роман
Paso los dias soñando, pensando corazon
Я провожу дни, мечтая, думая о сердце.
De este amor y de lo malo que esta la situacion
Об этой любви и о том, как плохо ситуация
Porque te amo y ni siquiera puedo verte dulce amor
Потому что я люблю тебя, и я даже не могу видеть тебя сладкой любовью.
Que dolor, mis sentimientos estan en esta cancion
Какая боль, мои чувства в этой песне.
eres la mami de mi vida
Ты мама моей жизни.
La que yo más prefiero y tengo aqui
Тот, который я предпочитаю больше всего, и у меня есть здесь
Eres reina de mis amores
Ты королева моей любви.
En cielo no hay colores si no estas en mi
В небе нет цветов, если ты не во мне.
Solo cantarte muñequita y que tu a mi me quieras como yo a ti
Просто петь тебе, куколка, и чтобы ты любила меня так же, как я тебя.
Es lo que te pido a ti mujer
Это то, о чем я прошу тебя, женщина.
Solo le pido al señor que se logre este amor, por favor
Я просто прошу Господа, чтобы эта любовь была достигнута, пожалуйста
Y que tus padres me den la razon
И пусть твои родители дадут мне право.
Lo importante es que nunca te dejare de amar
Важно то, что я никогда не перестану любить тебя.
Lo sabrás, mi muñequita este amor se va a lograr
Ты узнаешь, моя куколка, эта любовь будет достигнута.
eres la mami de mi vida
Ты мама моей жизни.
La que yo más prefiero y tengo aqui
Тот, который я предпочитаю больше всего, и у меня есть здесь
Eres reina de mis amores
Ты королева моей любви.
En cielo no hay colores si no estas en mi
В небе нет цветов, если ты не во мне.
Solo cantarte muñequita y que tu a mi me quieras como yo a ti
Просто петь тебе, куколка, и чтобы ты любила меня так же, как я тебя.
Es lo que te pido a ti mujer
Это то, о чем я прошу тебя, женщина.
El amor, es algo bello, pero solamente si la mujer que amas
Любовь, это прекрасная вещь, но только если женщина, которую ты любишь
Te ama a ti tambien
Он тоже любит тебя.
No se si me amas
Я не знаю, любишь ли ты меня.
Pero puedo asegurar que yo te amo a ti
Но я могу гарантировать, что я люблю тебя.
Y te pido mujer, te pido desde el fondo de mi corazon
И я прошу тебя, женщина, я прошу тебя от всего сердца.
En esta cancion
В этой песне
Por favor mi muñequita, por favor
Пожалуйста, моя куколка, пожалуйста.
Uuuh, quiereme
Уууу, Люби меня.
eres la mami de mi vida
Ты мама моей жизни.
La que yo más prefiero y tengo aqui
Тот, который я предпочитаю больше всего, и у меня есть здесь
Eres reina de mis amores
Ты королева моей любви.
En cielo no hay colores si no estas en mi
В небе нет цветов, если ты не во мне.
Solo cantarte muñequita y que tu a mi me quieras como yo a ti
Просто петь тебе, куколка, и чтобы ты любила меня так же, как я тебя.
Es lo que te pido a ti mujer
Это то, о чем я прошу тебя, женщина.
Por favor mami que se logre, que se logre
Пожалуйста, мама, пусть это будет достигнуто, пусть это будет достигнуто.
Este amooooor... amoooor... amooooooor
Этот amooooor... амуор... amoooooooor
Amor
Любовь





Writer(s): SANTOS ANTHONY


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.