Aventura - Me Voy - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Aventura - Me Voy




Me Voy
I'm Leaving
Ya me estoy cansando de la forma que me tratas.
I'm getting tired of the way you treat me.
Hoy yo me voy de aqui, maldigo el matrimonio.
Today I'm leaving here, I curse marriage.
Por ti no creo en mujeres. Esto llego a su fin.
Because of you I don't believe in women. This has come to an end.
Estoy decepcionado, Cupido me ha fallado.
I'm disappointed, Cupid has failed me.
A mi vida llegas tu, una mujer celosa, bochinchera,
Into my life you come, a jealous, gossipy,
mal exposa, y pudo hasta seguir
bad wife, and it could go on
Me voy de la casa y vendo el anillo.
I'm leaving the house and selling the ring.
Ya no te soporto, punto y final.
I can't stand you anymore, period.
Contigo la muerte es algo divino,
With you, death is something divine,
y se que el cielo tu no llegaras.
and I know that heaven you will not reach.
Tendre precaucion, libre de pecados,
I will be careful, free from sins,
porque en el infierno te puedo encontrar.
because in hell I can find you.
Eres un actriz, que bien fue tu acto
You're an actress, how well your act was
Ni en el primer ano me hiciste feliz.
Not even in the first year did you make me happy.
Que ingrata mujer, hasta luego y mala suerte.
What an ungrateful woman, so long and bad luck.
Te deseo lo peor.
I wish you the worst.
(Coro)
(Chorus)
Yo dare un consejo
I'll give some advice
a todos los hombres, que no se casen.
to all men, don't get married.
Miren mi ejemplo. Ella no era asi,
Look at my example. She wasn't like that,
y a traves del tiempo
and over time
las palabras se las lleva el viento.
words are carried away by the wind.
El nino entendera su madre fue muy mala.
The child will understand that his mother was very bad.
Quizas me fuite infiel. Hoy quiero el divorcio
Maybe I was unfaithful. Today I want a divorce
Aceptas o no aceptas. Hoy yo me marchare
You accept or you don't accept. Today I will leave
Que fuerte es el castigo.
How strong is the punishment.
Vivir junto contigo me sube la presion
Living with you makes my blood pressure go up.
Pa' ti soy un relajo,
For you I'm a joke,
me tienes arruinado, fiera sin compassion.
you have me ruined, heartless beast.
Me voy de las casa y vendo el anillo
I'm leaving the house and selling the ring
Ya no te soporto, punto y final
I can't stand you anymore, period
Contigo la muerte es algo divino
With you, death is something divine
Porque alla en el cielo tu no llegaras
Because up there in heaven you won't arrive
Tendre precaucion, libre de pecados
I'll be careful, free from sins
Porque en el infierno te puedo encontrar
Because in hell I can find you
Eres un actriz
You're an actress
que bien fue tu acto
how well your act was
Ni en el primer ano me hiciste feliz
Not even in the first year did you make me happy
Que ingrate mujer
What an ungrateful woman
Hasta luego y mala suerte
So long and bad luck
Te deseo lo peor
I wish you the worst
(Coro)
(Chorus)
(Repite Coro)
(Repeat Chorus)





Writer(s): ANTHONY SANTOS


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.