Aventura - No Me Enseñaste - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Aventura - No Me Enseñaste




No Me Enseñaste
You Didn't Teach Me
Amor escucha las palabras de Romeo
Love, listen to the words of Romeo
Sera esto un sueño
Could this be a dream?
Que te perdi, que en verdad ya no te tengo
That I lost you, that I truly don't have you anymore
cuanto quisiera cerrar mis ojos
How I wish I could close my eyes
Y empezar de nuevo
And start anew
sera posible
Is it possible
que he de olvidar aquel romance apasionado
That I have to forget that passionate romance?
mmmm...
mmmm...
sera posible
Is it possible
un dia decirte que por fin ya no te amo
One day to tell you that I finally don't love you anymore?
lo dudo mucho mi amor
I highly doubt it, my love
es como ver a un pez del mar poder volar
It's like seeing a fish from the sea being able to fly
y anque te deje de amar
And even if I stop loving you
es imposible que te pueda olvidar
It's impossible for me to forget you
si me enseñaste a querer
If you taught me to love
tambien enseñame olvidar esto que siento
Also teach me to forget what I feel
por que eres tu niña querida
Because you are, my dear girl
la mujer a quien yo amo y a quien quiero
The woman I love and whom I want
quien sanara este dolor
Who will heal this pain
que me dejaste en mi interior cuando te fuiste
That you left inside me when you left?
quien invento el amor debio dar
Whoever invented love should have given
instrucciones pa' evitar el sufrimiento
Instructions to avoid suffering
Llevo en mis venas la magia de tus besos el fruto de este amor
I carry in my veins the magic of your kisses, the fruit of this love
lo veo como un juego y al fin de la jugada tu saliste ganadora
I see it as a game, and at the end of the play, you came out the winner
y hoy por ti estoy sufriendo
And today, because of you, I am suffering
aprendi amar estando a tu lado
I learned to love being by your side
me enseñaste a querer
You taught me to love
y me hiciste un daño
And you hurt me
fuiste mi profesora en el amor
You were my teacher in love
y en tus clases de amor
And in your love classes
no me enseñaste de lo malo
You didn't teach me about the bad
si me enseñaste a querer tambien enseñame olvidar esto que siento
If you taught me to love, also teach me to forget what I feel
porque eres tu niña querida
Because you are, my dear girl
la mujer a quien yo amo y a quien quiero
The woman I love and whom I want
sabes
You know
te amo tanto
I love you so much
que me da miedo
That it scares me
volver a verte
To see you again
Noooo no no no...
Noooo no no no...
let me find out
let me find out
Sera tu ego
Was it your ego
que te empujo a otro hombre con dinero
That pushed you to another man with money?
y si es asi
And if so
pues tratare de resignarme por completo
Well, I will try to resign myself completely
ay dios, seran tus cartas de amor
Oh God, will it be your love letters?
La soledad que me hace recordarte
The loneliness that makes me remember you
o las novelas que tu veias tan anciosa
Or the novels that you watched so eagerly
tomando cafe
Drinking coffee
sabes mi amor
You know, my love
mi unica meta fue lograr tenerte aqui
My only goal was to have you here
y hoy perdi la ilusion
And today I lost the illusion
y la esperanza de que vuelvas ami
And the hope that you will return to me
si me enseñaste a querer
If you taught me to love
tambien enseñame olvidar esto que siento
Also teach me to forget what I feel
porque eres tu niña querida
Because you are, my dear girl
la mujer a quien yo amo y a quien quiero
The woman I love and whom I want
Hayy
Hayy
Quien sanara este dolor
Who will heal this pain
que me dejaste
That you left me
en mi interior cuando te fuiste
Inside me when you left?
quien invento el amor
Whoever invented love
debio dar instrucciones para evitar el sufrimiento
Should have given instructions to avoid suffering
Dios me ha concedido el por lo menos verte
God has granted me to at least see you
quizas porque rogue una ves mas tenerte
Perhaps because I begged once more to have you
pero hoy me he dado cuenta que no vale
But today I have realized that it's not worth it
tu presencia
Your presence
si tu a mi ya no me amas
If you don't love me anymore
Cada mañanita despierta un infeliz
Every morning an unhappy person wakes up
y yo soy uno de ellos por que sufro por ti
And I am one of them because I suffer for you
papa me dijo que no llore por mujeres
Dad told me not to cry for women
y por ti eso es lo que hago
And for you, that's what I do
Show me
Show me
how to forget you
how to forget you
oh please mi amor
oh please mi amor
noou nooou noou
noou nooou noou
show me
show me
how to forget you
how to forget you
oh please mi amor
oh please mi amor
noou nooou noou
noou nooou noou
esta noche quiero volver a verte
Tonight I want to see you again
vivir contigo una aventura
Live an adventure with you
noou nooou noou
noou nooou noou
esta noche quiero volver a verte
Tonight I want to see you again
vivir contigo una aventura
Live an adventure with you
noou nooou noou
noou nooou noou
esta noche quiero volver a verte
Tonight I want to see you again
vivir contigo una aventura
Live an adventure with you
noou nooou noou
noou nooou noou
esta noche quiero volver a verte
Tonight I want to see you again
vivir contigo una aventura
Live an adventure with you






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.