Paroles et traduction Aventura - No Me Enseñaste
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Me Enseñaste
You Didn't Teach Me
Amor
escucha
las
palabras
de
Romeo
Love,
listen
to
the
words
of
Romeo
Sera
esto
un
sueño
Could
this
be
a
dream?
Que
te
perdi,
que
en
verdad
ya
no
te
tengo
That
I
lost
you,
that
I
truly
don't
have
you
anymore
cuanto
quisiera
cerrar
mis
ojos
How
I
wish
I
could
close
my
eyes
Y
empezar
de
nuevo
And
start
anew
sera
posible
Is
it
possible
que
he
de
olvidar
aquel
romance
apasionado
That
I
have
to
forget
that
passionate
romance?
sera
posible
Is
it
possible
un
dia
decirte
que
por
fin
ya
no
te
amo
One
day
to
tell
you
that
I
finally
don't
love
you
anymore?
lo
dudo
mucho
mi
amor
I
highly
doubt
it,
my
love
es
como
ver
a
un
pez
del
mar
poder
volar
It's
like
seeing
a
fish
from
the
sea
being
able
to
fly
y
anque
te
deje
de
amar
And
even
if
I
stop
loving
you
es
imposible
que
te
pueda
olvidar
It's
impossible
for
me
to
forget
you
si
me
enseñaste
a
querer
If
you
taught
me
to
love
tambien
enseñame
olvidar
esto
que
siento
Also
teach
me
to
forget
what
I
feel
por
que
eres
tu
niña
querida
Because
you
are,
my
dear
girl
la
mujer
a
quien
yo
amo
y
a
quien
quiero
The
woman
I
love
and
whom
I
want
quien
sanara
este
dolor
Who
will
heal
this
pain
que
me
dejaste
en
mi
interior
cuando
te
fuiste
That
you
left
inside
me
when
you
left?
quien
invento
el
amor
debio
dar
Whoever
invented
love
should
have
given
instrucciones
pa'
evitar
el
sufrimiento
Instructions
to
avoid
suffering
Llevo
en
mis
venas
la
magia
de
tus
besos
el
fruto
de
este
amor
I
carry
in
my
veins
the
magic
of
your
kisses,
the
fruit
of
this
love
lo
veo
como
un
juego
y
al
fin
de
la
jugada
tu
saliste
ganadora
I
see
it
as
a
game,
and
at
the
end
of
the
play,
you
came
out
the
winner
y
hoy
por
ti
estoy
sufriendo
And
today,
because
of
you,
I
am
suffering
aprendi
amar
estando
a
tu
lado
I
learned
to
love
being
by
your
side
me
enseñaste
a
querer
You
taught
me
to
love
y
me
hiciste
un
daño
And
you
hurt
me
fuiste
mi
profesora
en
el
amor
You
were
my
teacher
in
love
y
en
tus
clases
de
amor
And
in
your
love
classes
no
me
enseñaste
de
lo
malo
You
didn't
teach
me
about
the
bad
si
me
enseñaste
a
querer
tambien
enseñame
olvidar
esto
que
siento
If
you
taught
me
to
love,
also
teach
me
to
forget
what
I
feel
porque
eres
tu
niña
querida
Because
you
are,
my
dear
girl
la
mujer
a
quien
yo
amo
y
a
quien
quiero
The
woman
I
love
and
whom
I
want
te
amo
tanto
I
love
you
so
much
que
me
da
miedo
That
it
scares
me
volver
a
verte
To
see
you
again
Noooo
no
no
no...
Noooo
no
no
no...
let
me
find
out
let
me
find
out
Sera
tu
ego
Was
it
your
ego
que
te
empujo
a
otro
hombre
con
dinero
That
pushed
you
to
another
man
with
money?
pues
tratare
de
resignarme
por
completo
Well,
I
will
try
to
resign
myself
completely
ay
dios,
seran
tus
cartas
de
amor
Oh
God,
will
it
be
your
love
letters?
La
soledad
que
me
hace
recordarte
The
loneliness
that
makes
me
remember
you
o
las
novelas
que
tu
veias
tan
anciosa
Or
the
novels
that
you
watched
so
eagerly
tomando
cafe
Drinking
coffee
sabes
mi
amor
You
know,
my
love
mi
unica
meta
fue
lograr
tenerte
aqui
My
only
goal
was
to
have
you
here
y
hoy
perdi
la
ilusion
And
today
I
lost
the
illusion
y
la
esperanza
de
que
tú
vuelvas
ami
And
the
hope
that
you
will
return
to
me
si
me
enseñaste
a
querer
If
you
taught
me
to
love
tambien
enseñame
olvidar
esto
que
siento
Also
teach
me
to
forget
what
I
feel
porque
eres
tu
niña
querida
Because
you
are,
my
dear
girl
la
mujer
a
quien
yo
amo
y
a
quien
quiero
The
woman
I
love
and
whom
I
want
Quien
sanara
este
dolor
Who
will
heal
this
pain
que
me
dejaste
That
you
left
me
en
mi
interior
cuando
te
fuiste
Inside
me
when
you
left?
quien
invento
el
amor
Whoever
invented
love
debio
dar
instrucciones
para
evitar
el
sufrimiento
Should
have
given
instructions
to
avoid
suffering
Dios
me
ha
concedido
el
por
lo
menos
verte
God
has
granted
me
to
at
least
see
you
quizas
porque
rogue
una
ves
mas
tenerte
Perhaps
because
I
begged
once
more
to
have
you
pero
hoy
me
he
dado
cuenta
que
no
vale
But
today
I
have
realized
that
it's
not
worth
it
tu
presencia
Your
presence
si
tu
a
mi
ya
no
me
amas
If
you
don't
love
me
anymore
Cada
mañanita
despierta
un
infeliz
Every
morning
an
unhappy
person
wakes
up
y
yo
soy
uno
de
ellos
por
que
sufro
por
ti
And
I
am
one
of
them
because
I
suffer
for
you
papa
me
dijo
que
no
llore
por
mujeres
Dad
told
me
not
to
cry
for
women
y
por
ti
eso
es
lo
que
hago
And
for
you,
that's
what
I
do
how
to
forget
you
how
to
forget
you
oh
please
mi
amor
oh
please
mi
amor
noou
nooou
noou
noou
nooou
noou
how
to
forget
you
how
to
forget
you
oh
please
mi
amor
oh
please
mi
amor
noou
nooou
noou
noou
nooou
noou
esta
noche
quiero
volver
a
verte
Tonight
I
want
to
see
you
again
vivir
contigo
una
aventura
Live
an
adventure
with
you
noou
nooou
noou
noou
nooou
noou
esta
noche
quiero
volver
a
verte
Tonight
I
want
to
see
you
again
vivir
contigo
una
aventura
Live
an
adventure
with
you
noou
nooou
noou
noou
nooou
noou
esta
noche
quiero
volver
a
verte
Tonight
I
want
to
see
you
again
vivir
contigo
una
aventura
Live
an
adventure
with
you
noou
nooou
noou
noou
nooou
noou
esta
noche
quiero
volver
a
verte
Tonight
I
want
to
see
you
again
vivir
contigo
una
aventura
Live
an
adventure
with
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.