Paroles et traduction Aventura - No lo perdona dios
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No lo perdona dios
God Won't Forgive It
Something
special
Something
special
Eso
que
has
cometido
no
lo
justifica
Dios
What
you've
done,
God
won't
justify
Le
has
quitado
la
vida
a
un
niño
sin
razon
You've
taken
the
life
of
a
child
for
no
reason
Quizas
podria
ser
un
pelotero
un
bachatero
o
algo
mas
Maybe
he
could
have
been
a
baseball
player,
a
bachata
singer,
or
something
more
Y
no
lo
sabras,
porque
la
vida
tu
le
has
quitado
And
you'll
never
know,
because
you've
taken
his
life
away
Como
fuiste
capaz
a
nuestro
hijo
tu
lo
has
matado
How
could
you
be
capable,
you've
killed
our
child
Solo
por
cosas
del
amor,
problemas
entre
tu
y
yo
Just
because
of
love
issues,
problems
between
you
and
me
Que
culpa
tuvo
ese
niño,
de
nuestra
mala
relacion
What
was
that
child's
fault
in
our
bad
relationship
Dices
que
en
la
pobreza
no
se
trae
una
criatura
a
pasar
dolor
You
say
that
in
poverty
you
don't
bring
a
child
to
suffer
Que
estas
arrepentida
y
que
no
quieres
ser
la
madre
de
lo
que
es
un
error
That
you're
repentant
and
don't
want
to
be
the
mother
of
what's
a
mistake
Por
eso
yo
te
culpo
porque
ahora
buscas
excusas
no
tienes
corazon
That's
why
I
blame
you
because
now
you
seek
excuses,
you
have
no
heart
Eso
que
has
cometido
no
lo
perdona
Dios
What
you've
done,
God
won't
forgive
Eso
que
has
cometido
es
pecado
ante
Dios
What
you've
done
is
a
sin
before
God
Por
tu
poca
ignorancia
me
dan
ganas
de
llorar
Your
ignorance
makes
me
want
to
cry
Me
prometiste
un
hijo
para
luego
abortar
You
promised
me
a
child
only
to
abort
later
Quizas
podria
ser
una
modelo
algo
importante
como
las
demas
Maybe
she
could
have
been
a
model,
someone
important
like
the
others
Pero
no
lo
sabras,
mujer
no
tienes
sentimientos
But
you'll
never
know,
woman,
you
have
no
feelings
Mataste
mi
amor,
y
un
bebe
que
llevabas
adentro
You
killed
my
love,
and
a
baby
you
carried
inside
Dios
debe
de
mandar
castigos,
a
esas
mujeres
como
tu
God
must
send
punishments
to
women
like
you
No
saben
valorar
a
un
hijo,
y
el
nuestro
lo
mataste
tu
They
don't
know
how
to
value
a
child,
and
you
killed
ours
Nunca
nos
entendimos
es
por
eso
que
ese
amor
llego
a
fracasar
We
never
understood
each
other,
that's
why
that
love
failed
De
los
buenos
momentos
hoy
recuerdo
una
criatura
que
murio
al
final
From
the
good
times,
today
I
remember
a
creature
who
died
in
the
end
Y
hoy
quedo
adolorido
porque
tu
me
ilucionaste
y
no
llegue
a
ser
papa
And
today
I'm
left
in
pain
because
you
gave
me
hope
and
I
didn't
get
to
be
a
father
Na
na
nai
na
na
Na
na
nai
na
na
Nai
na
nai
na
na
na
Nai
na
nai
na
na
na
Na
na
nai
na
na
Na
na
nai
na
na
Nai
na
nai
na
na
na
Nai
na
nai
na
na
na
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): ANTHONY SANTOS
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.