Paroles et traduction Aventura - Obsesion - English Remix, Album Version
Obsesion - English Remix, Album Version
Obsession - English Remix, Album Version
Somethin
flava
Somethin
flava
Son
las
cinco
de
la
mañana
y
yo
no
he
dormido
nada
It's
five
in
the
morning
and
I
haven't
slept
at
all
Pensando
en
tu
belleza
en
loco
voy
a
parar
Thinking
about
your
beauty,
I'm
going
out
of
my
mind
El
insomnio
es
mi
castigo,
tu
amor
será
mi
alivio
Insomnia
is
my
punishment,
your
love
will
be
my
relief
Y
hasta
que
no
seas
mía
no
viviré
en
paz
And
until
you're
mine,
I
will
not
live
in
peace
Bien
conocí
tu
novio
pequeño
y
no
buen
moso
I
know
your
boyfriend
well,
he's
small
and
not
good-looking
Y
sé
que
no
te
quiere,
por
su
forma
de
hablar
And
I
know
he
doesn't
love
you,
from
the
way
he
talks
Además
tu
no
lo
amas
por
que
el
no
da
la
talla
Besides,
you
don't
love
him
because
he
doesn't
measure
up
No
sabe
complacerte
como
lo
haría
yo
He
doesn't
know
how
to
please
you
like
I
would
Pero
tendré
paciencia
por
que
el
no
es
competencia
But
I'll
be
patient
because
he's
no
competition
Por
eso
no
hay
motivos
para
yo
respetar
That's
why
there's
no
reason
for
me
to
respect
him
No,
no
es
amor
lo
que
tu
sientes
se
llama
obsesión
No,
it's
not
love
that
you
feel,
it's
called
obsession
Una
ilusión
en
tu
pensamiento
An
illusion
in
your
mind
Que
te
hace
hacer
cosas
That
makes
you
do
things
Así
funciona
el
corazón
That's
how
the
heart
works
Bien
vestido
y
en
mi
Lexus
pase
por
tu
colegio
Well
dressed
and
in
my
Lexus,
I
stopped
by
your
school
Informan
que
te
fuiste,
como
un
loco
te
fui
alcanzar
They
said
you
left,
like
a
madman
I
went
to
catch
up
with
you
Te
busque
y
no
te
encontraba
y
eso
me
preocupaba
I
looked
for
you
and
couldn't
find
you,
and
that
worried
me
Para
calmar
mi
ansia
yo
te
quería
llamar
To
calm
my
anxiety,
I
wanted
to
call
you
Pero
no
tenia
tu
numero
But
I
didn't
have
your
number
Y
tu
amiga
ya
me
lo
negó
And
your
friend
had
already
denied
it
to
me
Ser
bonito
mucho
me
ayudo
Being
handsome
helped
me
a
lot
Eso
me
trajo
la
solución
That
brought
me
the
solution
Yo
sé
que
le
gustaba
y
le
di
una
mirada
I
know
she
liked
him
and
gave
him
a
look
Con
par
de
palabritas
tu
numero
me
dio
With
a
few
words,
you
gave
me
your
number
Del
celular
llamaba
y
tu
no
contestabas
I
was
calling
from
the
cell
phone
and
you
wouldn't
answer
Luego
te
puse
un
beeper
y
no
había
conexión
Then
I
beeped
you
and
there
was
no
connection
Mi
única
esperanza,
es
que
oigas
mis
palabras
My
only
hope
is
that
you
hear
my
words
No
puedo
tengo
novio
I
can't,
I
have
a
boyfriend
No
me
enganches
por
favor
Don't
hook
me
up,
please
No,
no
es
amor
No,
it's
not
love
Escúchame
por
favor
Listen
to
me,
please
Lo
que
tu
sientes
se
llama
obsesión
What
you
feel
is
called
obsession
Estoy
perdiendo
el
control
I'm
losing
control
En
tu
pensamiento
In
your
mind
Que
te
hace
hacer
cosas
That
makes
you
do
things
Así
funciona
el
corazón
That's
how
the
heart
works
Mi
amor
por
Dios
no
me
enganches
espérate
que
hay
mas
My
love
for
God,
don't
hook
me
up,
wait,
there's
more
Hice
cita
pa'
el
siquiatra
a
ver
si
me
ayudaba
I
made
an
appointment
with
the
psychiatrist
to
see
if
he
could
help
me
Pues
ya
no
tengo
amigos
por
solo
hablar
de
ti
Because
I
no
longer
have
friends
just
for
talking
about
you
Lo
que
quiero
es
hablarte
para
intentar
besarte
What
I
want
is
to
talk
to
you,
to
try
to
kiss
you
Será
posible
que
con
obsesión
uno
pueda
morir
Could
it
be
possible
to
die
of
obsession?
Quizás
pienses
que
soy
tonto,
privon
y
también
loco
Maybe
you
think
I'm
stupid,
a
jerk
and
also
crazy
Pero
es
que
en
el
amor
soy
muy
original
But
it's
that
in
love
I'm
very
original
Enamoro
como
otros,
conquisto
a
mi
modo
I
fall
in
love
like
others,
I
conquer
in
my
own
way
Amar
es
mi
talento,
te
voy
a
enamorar
Loving
is
my
talent,
I'm
going
to
make
you
fall
in
love
Disculpa
si
te
ofendo,
pero
es
que
soy
honesto
Excuse
me
if
I
offend
you,
but
I'm
honest
Con
lujos
de
detalles
escucha
mi
versión
With
luxurious
details,
listen
to
my
version
Pura
crema
de
chocolate,
juntarte
y
devorarte
Pure
chocolate
cream,
to
get
together
and
devour
you
Llevarte
a
otro
mundo
en
tu
mente
corazón
Take
you
to
another
world
in
your
mind
heart
Ven
vive
una
aventura,
hagamos
mil
locuras
Come
live
an
adventure,
let's
do
a
thousand
crazy
things
Voy
hacerte
caricias
que
no
se
han
inventao
I'm
going
to
give
you
caresses
that
haven't
been
invented
No
es
amor,
no
es
amor
It's
not
love,
it's
not
love
Es
una
obsesión
It's
an
obsession
No
es
amor,
no
es
amor
It's
not
love,
it's
not
love
Es
una
obsesión
It's
an
obsession
No
es
amor,
no
es
amor
It's
not
love,
it's
not
love
Es
una
obsesión
It's
an
obsession
No
es
amor,
no
es
amor
It's
not
love,
it's
not
love
Es
una
obsesión
It's
an
obsession
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.