Paroles et traduction Aventura - Obsesion - English Remix, Album Version
Obsesion - English Remix, Album Version
Обсессия - англоязычный ремикс, альбомная версия
Somethin
flava
Немного
настроения
solo
escucha
просто
послушай
Son
las
cinco
de
la
mañana
y
yo
no
he
dormido
nada
Сейчас
пять
часов
утра,
а
я
не
проспал
ни
минуты
Pensando
en
tu
belleza
en
loco
voy
a
parar
Потерял
голову,
думая
о
твоей
красоте
El
insomnio
es
mi
castigo,
tu
amor
será
mi
alivio
Бессонница
— моя
расплата,
твои
объятия
— моё
спасение
Y
hasta
que
no
seas
mía
no
viviré
en
paz
И
пока
ты
не
станешь
моей,
мне
не
видать
покоя
Bien
conocí
tu
novio
pequeño
y
no
buen
moso
Я
хорошо
знаком
с
твоим
парнем,
он
некрасив
и
глуповат
Y
sé
que
no
te
quiere,
por
su
forma
de
hablar
И
я
знаю,
что
он
тебя
не
любит,
по
его
манере
говорить
Además
tu
no
lo
amas
por
que
el
no
da
la
talla
К
тому
же
ты
его
не
любишь,
потому
что
он
тебе
не
подходит
No
sabe
complacerte
como
lo
haría
yo
Он
не
умеет
доставить
удовольствие,
как
это
умею
я
Pero
tendré
paciencia
por
que
el
no
es
competencia
Но
я
наберусь
терпения,
ведь
он
не
конкурент
Por
eso
no
hay
motivos
para
yo
respetar
У
меня
нет
причин
его
уважать
No,
no
es
amor
lo
que
tu
sientes
se
llama
obsesión
Нет,
это
не
любовь,
это
одержимость
Una
ilusión
en
tu
pensamiento
Фантазия
в
твоей
голове
Que
te
hace
hacer
cosas
Заставляющая
тебя
делать
необдуманные
вещи
Así
funciona
el
corazón
Так
работает
сердце
Bien
vestido
y
en
mi
Lexus
pase
por
tu
colegio
Нарядно
одетый
и
на
своём
Lexus
я
проехал
мимо
твоей
школы
Informan
que
te
fuiste,
como
un
loco
te
fui
alcanzar
Мне
сказали,
что
тебя
там
нет,
и
я
бросился
в
погоню
за
тобой
Te
busque
y
no
te
encontraba
y
eso
me
preocupaba
Я
искал
тебя,
но
так
и
не
нашёл,
и
это
меня
тревожило
Para
calmar
mi
ansia
yo
te
quería
llamar
Чтобы
успокоить
свою
тревогу,
я
хотел
позвонить
тебе
Pero
no
tenia
tu
numero
Но
у
меня
не
было
твоего
номера
Y
tu
amiga
ya
me
lo
negó
И
твоя
подруга
мне
его
не
дала
Ser
bonito
mucho
me
ayudo
То,
что
я
красив,
мне
очень
помогло
Eso
me
trajo
la
solución
Это
подсказало
мне
решение
Yo
sé
que
le
gustaba
y
le
di
una
mirada
Я
знал,
что
она
ему
нравится,
и
бросил
на
неё
взгляд
Con
par
de
palabritas
tu
numero
me
dio
Парой
приятных
слов
она
выдала
мне
твой
номер
Del
celular
llamaba
y
tu
no
contestabas
Я
звонил
с
мобильного,
но
ты
не
отвечала
Luego
te
puse
un
beeper
y
no
había
conexión
Затем
я
послал
тебе
пейджер,
но
соединения
не
было
Mi
única
esperanza,
es
que
oigas
mis
palabras
Моя
единственная
надежда
— чтобы
ты
услышала
мои
слова
No
puedo
tengo
novio
Не
могу,
у
меня
есть
парень
No
me
enganches
por
favor
Пожалуйста,
не
цепляйся
ко
мне
No,
no
es
amor
Нет,
это
не
любовь
Escúchame
por
favor
Послушай
меня,
пожалуйста
Lo
que
tu
sientes
se
llama
obsesión
То,
что
ты
чувствуешь,
называется
одержимостью
Estoy
perdiendo
el
control
Я
теряю
контроль
En
tu
pensamiento
В
твоих
мыслях
Que
te
hace
hacer
cosas
Заставляющая
тебя
делать
необдуманные
вещи
Así
funciona
el
corazón
Так
работает
сердце
Mi
amor
por
Dios
no
me
enganches
espérate
que
hay
mas
Богом
прошу,
не
цепляйся
ко
мне,
подожди,
это
ещё
не
всё
Hice
cita
pa'
el
siquiatra
a
ver
si
me
ayudaba
Я
записался
к
психиатру,
чтобы
он
мне
помог
Pues
ya
no
tengo
amigos
por
solo
hablar
de
ti
Я
же
потерял
всех
друзей,
потому
что
только
и
делал,
что
говорил
о
тебе
Lo
que
quiero
es
hablarte
para
intentar
besarte
Всё,
что
я
хочу
сделать,
это
поговорить
с
тобой
и
попытаться
поцеловать
тебя
Será
posible
que
con
obsesión
uno
pueda
morir
Возможно
ли
умереть
от
одержимости?
Quizás
pienses
que
soy
tonto,
privon
y
también
loco
Может,
ты
и
думаешь,
что
я
глуп,
груб
и
безумен
Pero
es
que
en
el
amor
soy
muy
original
Но
дело
в
том,
что
в
любви
я
очень
оригинален
Enamoro
como
otros,
conquisto
a
mi
modo
Я
влюбляю,
как
и
другие,
но
завоевываю
по-своему
Amar
es
mi
talento,
te
voy
a
enamorar
Любить
— это
мой
талант,
я
тебя
влюблю
Disculpa
si
te
ofendo,
pero
es
que
soy
honesto
Извини,
если
я
тебя
обидел,
но
я
просто
честен
Con
lujos
de
detalles
escucha
mi
versión
Выслушай
все
подробности
с
оттенком
люксовости
Pura
crema
de
chocolate,
juntarte
y
devorarte
Растаю,
как
шоколадный
крем,
завладею
тобой
и
поглощу
тебя
Llevarte
a
otro
mundo
en
tu
mente
corazón
Унесу
тебя
в
другой
мир
в
глубине
твоей
души
Ven
vive
una
aventura,
hagamos
mil
locuras
Присоединяйся
к
приключениям,
давай
сотворим
чудеса
Voy
hacerte
caricias
que
no
se
han
inventao
Я
заставлю
тебя
испытать
ласки,
которых
ещё
не
придумали
No
es
amor,
no
es
amor
Это
не
любовь,
это
не
любовь
Es
una
obsesión
Это
одержимость
No
es
amor,
no
es
amor
Это
не
любовь,
это
не
любовь
Es
una
obsesión
Это
одержимость
No
es
amor,
no
es
amor
Это
не
любовь,
это
не
любовь
Es
una
obsesión
Это
одержимость
No
es
amor,
no
es
amor
Это
не
любовь,
это
не
любовь
Es
una
obsesión
Это
одержимость
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.