Aventura - Obsesión (English remix) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Aventura - Obsesión (English remix)




Obsesión (English remix)
Обсессион (английский ремикс)
Son las 5 en la mañana y yo no he dormido nada
Пять утра, а я все еще не сомкнул глаз,
Pensando en tu belleza loco voy a parar,
Схожу с ума, думая о твоей красоте,
El insomnio es mi castigo tu amor sera mi alivio
Бессонница - моя кара, твоя любовь - мое спасение,
Y hasta que no seas mia no vivire en pas.
И я не буду знать покоя, пока не стану твоим.
Hoy conoci tu novio, pequeño y no buen mozo
Сегодня я познакомился с твоим бойфрендом, он маленького роста и некрасив,
Y se que el no te quiere por su forma de hablar
И я вижу, что он тебя не любит - по тому, как он говорит,
Ademas tu no lo amas porque el no da la talla
К тому же, ты его не любишь, потому что он не соответствует твоим стандартам,
No sabe complacerte como lo haria yo,
Он не умеет доставить тебе удовольствие так, как это сделал бы я,
Pero tendre paciencia porque el no es competencia
Но я наберусь терпения, потому что он мне не конкурент,
Por eso no hay motivos para yo respetar
Поэтому у меня нет причин его уважать.
No, no es amor, lo que tu sientes se llama obsesion,
Нет, нет любви, то, что ты чувствуешь - это одержимость,
Una ilusion en tu pensamiento
Иллюзия в твоем сознании,
Que te hace hacer cosas asi funciona el corazon.
Которая заставляет тебя делать такие вещи - так работает сердце.
Bien vestido ayer en mi Lexus pase por tu colegio
Вчера я проехал мимо твоей школы на своем шикарном Lexus,
En forma en que te fuiste como un loco te fui a alcanzar
И как только ты вышла, я помчался за тобой, как сумасшедший,
Te busque y no te encontraba y eso me preocupaba
Я искал тебя, но не мог найти, и это меня тревожило,
Para calmar mi ansia yo te queria llamar,
Чтобы успокоить свою тревогу, я хотел позвонить тебе,
Pero no tenia tu numero y tu amiga ya me lo nego
Но у меня не было твоего номера, и твоя подруга отказалась дать его мне,
Ser bonito mucho me ayudo eso me trajo la solucion,
Моя привлекательная внешность помогла мне - она принесла мне решение,
Yo se que le gustaba y le di una mirada
Я знаю, что она к нему неравнодушна, поэтому просто посмотрел на нее,
Con par de palabritas tu numero me dio,
И она дала мне твой номер после пары слов,
Del celular llamaba y tu no contestabas
Я звонил с сотового, но ты не отвечала,
Luego te puse un beeper y no habia coneccion.
Потом я отправил тебе сообщение, но ответа не было.
Mi unica esperanza es que oigas mis palabras.
Моя единственная надежда - что ты услышишь мои слова.
No puedo tengo novio.
Не могу, у меня есть парень.
No me engañes por favor.
Не обманывай меня, пожалуйста.
No, no es amor, lo que tu sientes se llama obsesion,
Нет, нет любви, то, что ты чувствуешь - это одержимость,
Una ilusion en tu pensamiento
Иллюзия в твоем сознании,
Que te hace hacer cosas asi funciona el corazon.
Которая заставляет тебя делать такие вещи - так работает сердце.
Hice cita para el psiquiatra a ver si me ayudaba
Я записался на прием к психиатру, чтобы он мне помог,
Pues ya no tengo amigos por solo hablar de ti
Потому что у меня больше нет друзей - я только и говорю о тебе,
Lo que quiero es hablarte para intentar besarte
Я хочу поговорить с тобой, попытаться поцеловать тебя,
Sera posible que de una obsesion yo pueda morir.
Неужели возможно, что я могу умереть от одержимости?
Y quizas pienses que soy tonto,
Возможно, ты думаешь, что я дурак,
Bribon y tambien loco,
Злодей и даже безумец,
Pero es que en el amor soy muy original,
Но в любви я очень оригинален,
No enamoro como otros conquisto a mi modo
Я очаровываю не как другие, я покоряю по-своему,
Amar es mi talento te voy a enamorar,
Любовь - мой талант, и я заставлю тебя влюбиться,
Disculpa si te ofendo pero es que soy honesto
Извини, если я обижу тебя, но я говорю правду,
Con lujo de detalles escucha mi version
Выслушай мою версию подробно,
Pura crema de chocolate juntarte y devorarte
Шоколадный крем, который можно съесть вместе с тобой,
Llevarte a otro mundo en tu mente corazon
Перенесу тебя в другой мир, в твое сердце,
Ven vive una aventura hagamos mil locuras
Пойдем на приключение, совершим тысячу безумств,
Voy a hacerte caricias que no se han inventa'o.
Я буду ласкать тебя так, как еще никто не умел.
No es amor, no es amor es un obsesion
Это не любовь, это одержимость,
No es amor, no es amor es un obsesion
Это не любовь, это одержимость,
No es amor, no es amor es un obsesion
Это не любовь, это одержимость,
No es amor, no es amor es un obsesion
Это не любовь, это одержимость,
No es amor, no es amor es un obsesion
Это не любовь, это одержимость,
No es amor, no es amor es un obsesion
Это не любовь, это одержимость,





Writer(s): PEDRO FLORES


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.