Aventura - Obsession - traduction des paroles en russe

Obsession - Aventuratraduction en russe




Obsession
Одержимость
Son la cinco de la mañana
Пять утра,
Y yo no he dormido nada
А я совсем не спал,
Pensando en tu belleza, loco voy a parar
Думая о твоей красоте, схожу с ума.
El insomnio es mi castigo
Бессонница моё наказание,
Tu amor será mi alivio
Твоя любовь моё спасение,
Y hasta que no seas mía, no viviré en paz
И пока ты не будешь моей, я не буду знать покоя.
Hoy conocí a tu novio
Сегодня я встретил твоего парня,
Pequeño y no hermoso, que él no te quiere
Маленький и некрасивый, я знаю, он тебя не любит,
Por su forma de hablar
По тому, как он говорит.
Además no lo amas, porque él no da la talla
Кроме того, ты его не любишь, потому что он тебе не подходит,
No sabe complacerte como lo haría yo
Он не умеет угождать тебе так, как я.
Pero tendré paciencia porque él no es competencia
Но я буду терпелив, потому что он мне не конкурент,
Por eso no hay motivos, para yo respetarlo
Поэтому у меня нет причин его уважать.
No, no es amor, lo que sientes, se llama obsesión
Нет, это не любовь, то, что ты чувствуешь, называется одержимость,
Una ilusión, en tu pensamiento, que te hace hacer cosas
Иллюзия в твоих мыслях, которая заставляет тебя делать глупости.
Así funciona el corazón
Так работает сердце.
Bien vestido y en mi Lexus
Хорошо одетый и в своем Lexus
Pasé por tu colegio, me informan que te fuiste
Я проезжал мимо твоей школы, мне сказали, что ты ушла.
Como loco te fui a alcanzar
Как сумасшедший, я бросился тебя догонять.
Te busqué y no te encontraba
Я искал тебя и не мог найти,
Y eso me preocupaba
И это меня беспокоило.
Para calmar mi ansia, yo te quería llamar
Чтобы унять свою тревогу, я хотел тебе позвонить,
Pero no tenía tu número
Но у меня не было твоего номера,
Y tu amiga ya me lo negó
А твоя подруга мне его не дала.
Esa bonita mucho me ayudó
Эта красотка мне очень помогла,
Y eso me trajo la solución
И это привело меня к решению.
Yo que le gustaba
Я знаю, что я ей понравился,
Y que le di una mirada
И что я бросил на нее взгляд.
Con un par de palabritas
Парой слов
Tu número me dio
Она дала мне твой номер.
Del celular llamaba
Я звонил на мобильный,
Y no contestabas
А ты не отвечала.
Luego te puse un beeper
Потом я отправил тебе сообщение,
Y no había conexión
Но не было связи.
Mi única esperanza
Моя единственная надежда
Es que oigas mis palabras
В том, что ты услышишь мои слова.
No puedo, tengo novio
Не могу, у меня есть парень.
No me enganches por favor
Не цепляйся ко мне, пожалуйста.
No, no es amor (escúchame por favor)
Нет, это не любовь (послушай меня, пожалуйста),
Lo que sientes, se llama obsesión
То, что ты чувствуешь, называется одержимость,
Una ilusión (estoy perdiendo el control)
Иллюзия теряю контроль)
En tu pensamiento
В твоих мыслях,
Que te hace hacer cosas
Которая заставляет тебя делать глупости.
Así funciona el corazón
Так работает сердце.
Hice cita pal' psiquiatra
Я записался к психиатру,
A ver si me ayudaba
Чтобы он мне помог,
Pues ya no tengo amigos
Ведь у меня больше нет друзей,
Por sólo hablar de ti
Потому что я говорю только о тебе.
Lo que quiero es hablarte
Я хочу говорить с тобой,
Para intentar besarte
Чтобы попытаться тебя поцеловать,
Ser pasión de una obsesión que no pueda morir
Стать страстью одержимости, которая не может умереть.
Y quizás pienses que soy tonto, bribón y también loco
И, возможно, ты думаешь, что я глупый, нахальный и еще сумасшедший,
Pero es que en el amor soy muy original
Но в любви я очень оригинален.
Me enamoro como otros
Я влюбляюсь, как и другие,
Conquisto a mi modo
Завоёвываю по-своему.
Amar es mi talento
Любить мой талант,
Te voy a enamorar
Я влюблю тебя в себя.
Disculpa si te ofendo
Извини, если обидел,
Pero es que soy honesto
Но я честен
Con lujo de detalles
В мельчайших подробностях.
Escucha mi versión
Выслушай мою версию.
Pura crema de chocolate
Чистый шоколадный крем,
Untarte y devorarte
Обмазать тебя и съесть,
Llevarte a otro mundo
Унести в другой мир
En tu mente corazón
В твоем сердце и разуме.
Ven vive una aventura
Давай, переживи приключение,
Hagamos mil locuras
Совершим тысячу безумств.
Voy a hacerte caricias que no se han inventado
Я буду ласкать тебя так, как еще никто не ласкал.
No es amor, no es amor, es una obsesión
Это не любовь, это не любовь, это одержимость.
No es amor, no es amor, es una obsesión
Это не любовь, это не любовь, это одержимость.
No es amor, no es amor, es una obsesión
Это не любовь, это не любовь, это одержимость.





Writer(s): SANTOS ANTHONY


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.