Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Son
la
cinco
de
la
mañana
Пять
утра,
Y
yo
no
he
dormido
nada
А
я
совсем
не
спал,
Pensando
en
tu
belleza,
loco
voy
a
parar
Думая
о
твоей
красоте,
схожу
с
ума.
El
insomnio
es
mi
castigo
Бессонница
— моё
наказание,
Tu
amor
será
mi
alivio
Твоя
любовь
— моё
спасение,
Y
hasta
que
no
seas
mía,
no
viviré
en
paz
И
пока
ты
не
будешь
моей,
я
не
буду
знать
покоя.
Hoy
conocí
a
tu
novio
Сегодня
я
встретил
твоего
парня,
Pequeño
y
no
hermoso,
sé
que
él
no
te
quiere
Маленький
и
некрасивый,
я
знаю,
он
тебя
не
любит,
Por
su
forma
de
hablar
По
тому,
как
он
говорит.
Además
tú
no
lo
amas,
porque
él
no
da
la
talla
Кроме
того,
ты
его
не
любишь,
потому
что
он
тебе
не
подходит,
No
sabe
complacerte
como
lo
haría
yo
Он
не
умеет
угождать
тебе
так,
как
я.
Pero
tendré
paciencia
porque
él
no
es
competencia
Но
я
буду
терпелив,
потому
что
он
мне
не
конкурент,
Por
eso
no
hay
motivos,
para
yo
respetarlo
Поэтому
у
меня
нет
причин
его
уважать.
No,
no
es
amor,
lo
que
tú
sientes,
se
llama
obsesión
Нет,
это
не
любовь,
то,
что
ты
чувствуешь,
называется
одержимость,
Una
ilusión,
en
tu
pensamiento,
que
te
hace
hacer
cosas
Иллюзия
в
твоих
мыслях,
которая
заставляет
тебя
делать
глупости.
Así
funciona
el
corazón
Так
работает
сердце.
Bien
vestido
y
en
mi
Lexus
Хорошо
одетый
и
в
своем
Lexus
Pasé
por
tu
colegio,
me
informan
que
te
fuiste
Я
проезжал
мимо
твоей
школы,
мне
сказали,
что
ты
ушла.
Como
loco
te
fui
a
alcanzar
Как
сумасшедший,
я
бросился
тебя
догонять.
Te
busqué
y
no
te
encontraba
Я
искал
тебя
и
не
мог
найти,
Y
eso
me
preocupaba
И
это
меня
беспокоило.
Para
calmar
mi
ansia,
yo
te
quería
llamar
Чтобы
унять
свою
тревогу,
я
хотел
тебе
позвонить,
Pero
no
tenía
tu
número
Но
у
меня
не
было
твоего
номера,
Y
tu
amiga
ya
me
lo
negó
А
твоя
подруга
мне
его
не
дала.
Esa
bonita
mucho
me
ayudó
Эта
красотка
мне
очень
помогла,
Y
eso
me
trajo
la
solución
И
это
привело
меня
к
решению.
Yo
sé
que
le
gustaba
Я
знаю,
что
я
ей
понравился,
Y
que
le
di
una
mirada
И
что
я
бросил
на
нее
взгляд.
Con
un
par
de
palabritas
Парой
слов
Tu
número
me
dio
Она
дала
мне
твой
номер.
Del
celular
llamaba
Я
звонил
на
мобильный,
Y
tú
no
contestabas
А
ты
не
отвечала.
Luego
te
puse
un
beeper
Потом
я
отправил
тебе
сообщение,
Y
no
había
conexión
Но
не
было
связи.
Mi
única
esperanza
Моя
единственная
надежда
Es
que
oigas
mis
palabras
В
том,
что
ты
услышишь
мои
слова.
No
puedo,
tengo
novio
Не
могу,
у
меня
есть
парень.
No
me
enganches
por
favor
Не
цепляйся
ко
мне,
пожалуйста.
No,
no
es
amor
(escúchame
por
favor)
Нет,
это
не
любовь
(послушай
меня,
пожалуйста),
Lo
que
tú
sientes,
se
llama
obsesión
То,
что
ты
чувствуешь,
называется
одержимость,
Una
ilusión
(estoy
perdiendo
el
control)
Иллюзия
(я
теряю
контроль)
En
tu
pensamiento
В
твоих
мыслях,
Que
te
hace
hacer
cosas
Которая
заставляет
тебя
делать
глупости.
Así
funciona
el
corazón
Так
работает
сердце.
Hice
cita
pal'
psiquiatra
Я
записался
к
психиатру,
A
ver
si
me
ayudaba
Чтобы
он
мне
помог,
Pues
ya
no
tengo
amigos
Ведь
у
меня
больше
нет
друзей,
Por
sólo
hablar
de
ti
Потому
что
я
говорю
только
о
тебе.
Lo
que
quiero
es
hablarte
Я
хочу
говорить
с
тобой,
Para
intentar
besarte
Чтобы
попытаться
тебя
поцеловать,
Ser
pasión
de
una
obsesión
que
no
pueda
morir
Стать
страстью
одержимости,
которая
не
может
умереть.
Y
quizás
pienses
que
soy
tonto,
bribón
y
también
loco
И,
возможно,
ты
думаешь,
что
я
глупый,
нахальный
и
еще
сумасшедший,
Pero
es
que
en
el
amor
soy
muy
original
Но
в
любви
я
очень
оригинален.
Me
enamoro
como
otros
Я
влюбляюсь,
как
и
другие,
Conquisto
a
mi
modo
Завоёвываю
по-своему.
Amar
es
mi
talento
Любить
— мой
талант,
Te
voy
a
enamorar
Я
влюблю
тебя
в
себя.
Disculpa
si
te
ofendo
Извини,
если
обидел,
Pero
es
que
soy
honesto
Но
я
честен
Con
lujo
de
detalles
В
мельчайших
подробностях.
Escucha
mi
versión
Выслушай
мою
версию.
Pura
crema
de
chocolate
Чистый
шоколадный
крем,
Untarte
y
devorarte
Обмазать
тебя
и
съесть,
Llevarte
a
otro
mundo
Унести
в
другой
мир
En
tu
mente
corazón
В
твоем
сердце
и
разуме.
Ven
vive
una
aventura
Давай,
переживи
приключение,
Hagamos
mil
locuras
Совершим
тысячу
безумств.
Voy
a
hacerte
caricias
que
no
se
han
inventado
Я
буду
ласкать
тебя
так,
как
еще
никто
не
ласкал.
No
es
amor,
no
es
amor,
es
una
obsesión
Это
не
любовь,
это
не
любовь,
это
одержимость.
No
es
amor,
no
es
amor,
es
una
obsesión
Это
не
любовь,
это
не
любовь,
это
одержимость.
No
es
amor,
no
es
amor,
es
una
obsesión
Это
не
любовь,
это
не
любовь,
это
одержимость.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): SANTOS ANTHONY
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.