Aventura - Skit - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Aventura - Skit




[Phone ringing]
[Звонит телефон]
Hello?
Привет?
Jeeeeee
Джииииии
Hello?
Привет?
Jeeeee
Джиииии
Hello? who's this?
Алло, кто это?
Jejeje... is this johny marine?
Джедже... это Джонни Марин?
Yes it is.
Да, так и есть.
Je.how you doin?
Je. how you doin?
Im doin good, im doin good...
У меня все хорошо, у меня все хорошо...
Who am i speakin to?
С кем я говорю?
Je... don't worry about that.
Дэ... не волнуйся об этом.
Who's this?
Кто это?
Jejeje, shut up!
Джедже, заткнись!
Shut up? i don't get this.
Заткнись? - я не понимаю.
You're callin my phone but you're tellin me to shut up?
Ты звонишь мне, но говоришь заткнуться?
Im sorry.
Мне жаль.
Sorry bout what? who's this?
Извини за что? - кто это?
Im just playin with you. you kno me.
Я просто играю с тобой, ты знаешь меня.
Im not here to play any games my friend. who's this?
Я здесь не для того, чтобы играть в какие-то игры, мой друг.
We're from the same hood.
Мы из одного района.
Hood?
Худ?
Dat's right.
Дат прав.
From the hood? where, what?
Откуда, что?
You're aventura's manager, right?
Ты менеджер "Авентуры", так?
Yes i am.
Да, это так.
Uhh.i like dat...
Э-э-э ... мне это нравится...
Hehehehe... you like, how you like that, what you mean?
Хе-хе-хе... тебе нравится, как тебе это нравится, что ты имеешь в виду?
I like, not them, not gay.
Мне нравятся не они, не геи.
What?
Что?
Im not gay, i mean i like their music.
Я не гей, я имею в виду, что мне нравится их музыка.
Oh, ok...
О, хорошо...
How i may help you.who's this man?
Чем я могу вам помочь?
Yeah.i got some questions...
Да,у меня есть несколько вопросов...
Ok.go ahead.
Ладно, продолжай.
Yeah.hold on. im thinkin about them.
Да, подожди, я думаю о них.
You callin me, you got questions, but you don't remember them?
Ты звонишь мне, у тебя есть вопросы, но ты их не помнишь?
Why you so rude?
Почему ты такой грубый?
Im not, im not even bein r...
Я не, я даже не р...
Que te pasa gato?
Que te pasa gato?
You callin me a cat?
Ты называешь меня кошкой?
No, not cat... you kno...
Нет, не Кэт... ты знаешь...
You're not from the hood?
Ты не из гетто?
Im from the hood, yeah. ok.
Я из гетто, да.
But, how may i help you?
Но чем я могу вам помочь?
Yeah, but im just tellin you cat, you kno.like cat, cat.
Да, но я просто говорю тебе, Кэт, ты знаешь, как Кэт, Кэт.
Cat? oh, ok, ok...
Кэт? о, Хорошо, хорошо...
Yeah, tranquilo pescadito.
Да, спокойный пескадито.
Pes... that's what i mean...
Пес... вот что я имею в виду...
First you're callin me a cat and now a fish?
Сначала ты называешь меня кошкой, а теперь рыбой?
No, no. but cat is just from the hood.
Нет, нет, но Кэт только что из гетто.
Pescadito is cuz you look like one.
Пескадито-это потому, что ты похож на него.
Alright, listen, listen.
Ладно, слушай, слушай.
You're callin me for what?, be clear.
Зачем ты звонишь мне? - уточни.
But why u so rude?
Но почему ты такой грубый?
Who gave you my numba?
Кто дал тебе мой номер?
Yeah, you wanna kno right?
Да, ты хочешь знать, правда?
I don't understand, you got nothing better to do?
Я не понимаю, тебе больше нечего делать?
You wanna kno who gave me you numba.
Ты хочешь знать, кто дал мне тебя, тупица.
Who gave you my numba?
Кто дал тебе мой номер?
...sike!
... сике!
Unbelievable, i haven't heard that in years.
Невероятно, я не слышал этого уже много лет.
If you're gonna countinue playin games...
Если ты собираешься продолжать играть в игры...
I got some questions.
У меня есть несколько вопросов.
Go ahead...
Вперед...
Why are these guys gonna retire?
Почему эти парни собираются уйти на пенсию?
Who's retireing?
Кто уходит на пенсию?
Aventura!
Авентура!
Nobody is retireing, where you got that from?
Никто не уходит на пенсию, откуда ты это взял?
Don't trick me!
Не обманывай меня!
No, nobody is even. alright, listen.
Нет, никто не квитается.
They're not retireing, im not trynna trick you.
Они не уходят на пенсию, я не собираюсь тебя обманывать.
What's this with the las?
Что это с Лас?
You mean the name of the album?
Ты имеешь в виду название альбома?
Yeah, pendejo!
Да, пендехо!
Pen, hahaha. you lucky im a nice guy, pendejo, alright.
Пен, ха-ха-ха, тебе повезло, что я хороший парень, пендехо, хорошо.
Tell me!
Скажи мне!
Tell you what?
Что я тебе скажу?
Why are they retireing, the last!?!
Почему они уходят на пенсию, последние!?!
Nobody is retireing.
Никто не уходит на пенсию.
Why the album is called the last?
Почему альбом называется последним?
Is called the last for several reasons, but nobody is retireing, that"s all you need to kno.
Это называется последним по нескольким причинам, но никто не уходит на пенсию, это все, что вам нужно знать.
Give me the reasons!
Объясните мне причины!
Why i have to give you. first of all... who gave you my numba?
Во-первых ... кто дал тебе мою нумбу?
But i wanna kno!
Но я хочу знать!
Listen, i don't have time for this...
Послушай, у меня нет на это времени...
[Hang up]
[Повесить трубку]
...
...
[Phone ringing]
[Звонит телефон]
Hello?
Привет?
Ugh.
Фу.
Oh, my God, again?
О боже, опять?
Porque me colgaste!
Порке мне колгасте!
I didn't hang up on you
Я не вешал трубку.
Yes you did!
Да, это так!
No i didn't!... what do you want?
Нет, я этого не делал! .. чего ты хочешь?
Or was it the service, right?
Или это была служба, так?
Psh... what do you want?!
ПШ... чего ты хочешь?!
I got that problem. what service you got?
У меня есть такая проблема.
Um, listen, forget about what service i got.
ЭМ, слушай, забудь о том, какую услугу я получил.
What do you want?
Что тебе надо?
Pato!
Пато!
What? now you're callin me a duck?
Теперь ты называешь меня уткой?
No, i said it again... gato!
Нет, я повторяю... Гато!
Gato, gato, ok.
Гато, Гато, о'Кей.
Yeah, cat, in spanish...
Да, Кэт, по-испански...
Alright, but listen, listen, honestly speaking with you, i dont' have time for games.
Ладно, Но послушай, послушай, честно говоря, у меня нет времени на Игры.
Ok, so let me ask you a question.
Итак, позвольте задать вам вопрос.
You've been askin me a question for how long now!
Ты уже давно задаешь мне вопрос!
Why you didn't put my favorite song in the album?
Почему ты не включил мою любимую песню в альбом?
Favorite song? you don't even kno what songs are on the album.
Ты даже не знаешь, какие песни есть на альбоме.
Check it out..."yo sintundirme.tun tun"
Зацени ... "yo sintundirme. tun tun"
Hahahaha. that's not a song playa...
Ха-ха-ха, это не песня, Плайя...
Wow, wow, i mean.
Вау, вау, я имею в виду.
That's my shit!
Это мое дерьмо!
It was a tribute, but it's not our song.
Это была дань уважения, но это не наша песня.
Why is not on the album?
Почему этого нет на альбоме?
It's not a song playa, we don't...
Это не песня, Плайя, мы не ...
You a hater!
Ты-ненавистник!
Hater?
Ненавистник?
You callin my phone and you're calling me a hater?
Ты звонишь мне на телефон и называешь меня ненавистником?
Yeah, cuz you're not giving me information. then you're lying!
Да, потому что ты не даешь мне никакой информации, значит, ты лжешь!
First of all.(away from me) who gave you my numba?
Прежде всего. (прочь от меня) кто дал тебе мою онембу?
(You don't kno me) im from the hood!
(Ты меня не знаешь) я из гетто!
Yeah, yeah, ok. we from the hood.
Да, да, хорошо, мы из гетто.
What hood you from
Откуда ты родом
Don't worry!
Не волнуйся!
I have to worry, you callin my phone.
Я должен волноваться, ты звонишь мне по телефону.
Well, i'll have to get the manager.
Что ж, придется позвать управляющего.
I mean honestly, im thinking now and im like. dedido... i don't kno.
Я имею в виду, честно говоря, я сейчас думаю и мне нравится ... дедидо... я не знаю.
Duh, do, di, do.du!
Ду, ду, Ди, ду. ду!
Hahaha...
Ха-ха-ха...
Why you're laughing... because you're lying!
Почему ты смеешься ... потому что ты лжешь!
BYE!
Пока!
[Hang up]
[Повесить трубку]





Writer(s): romeo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.