Aventura - Voy malacostumbrado - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Aventura - Voy malacostumbrado




Henry, soy todo oido
Генри, сой Тодо ойдо
(Henry)
(Генри)
Esa mujer se burlo de mis suenos
Esa mujer se burlo de mis suenos
y me hace pensar que no sere su dueno
Y me hace pensar que no sere su dueno
y puso mi corazon a oir bachatas
Y puso mi corazon a oir bachatas
loco de celos
Локо де селос
y ahora preciento que me ata
Y ahora preciento que me ata
de su voz, de su piel
De su voz, de su piel
y de su ser (y de su ser)
Y de su ser (y de su ser)
me susurro al oido que no puede ser
Me susurro al oido que no puede ser
shorty's got you
Малышка поймала тебя.
envenenado de sus besos
Envenenado de sus besos
shorty's got you
Малышка поймала тебя.
enloquesido por su cuerpo
Enloquesido por su cuerpo
Voy mal acostumbrado
Voy mal acostumbrado
esperando y buscando la forma de quedarme a su lado
Esperando y buscando la forma de quedarme a su lado
voy mal acostumbrado
Voy mal acostumbrado
de la forma que me hizo el amor tuvo que ser un pecado
De la forma que me hizo el amor tuvo que ser un pecado
(Anthony)
(Энтони)
Oh my God, Henry you always got the same damn problem
О Боже, Генри, у тебя всегда одна и та же чертова проблема.
Shorty's acting funny
Коротышка ведет себя странно
no hay respeto
Никакого сена респето
you're her toy
Ты ее игрушка.
so she treats you, like she treats you
Поэтому она относится к тебе так, как она относится к тебе.
you're a fool
Ты дурак.
no seas pariguayo
Никаких морей паригуайо
me das pena estas tan flaco
Me das pena estas tan flaco
y esta vez tu eres culpable
Y esta vez tu eres виновен
and that's not cool
И это не круто.
you were supposed to have some
У тебя должно было быть что-то.
not make her wifey
Не сделать ее женой.
show no love
Не показывай любви.
why you have to be a sucker?
Почему ты должен быть лохом?
you're a fool
Ты дурак.
te lo e dico primo mio
Te lo e dico primo mio
enamorarse eso es un lio
Enamorarse eso es un lio
don't give your heart
Не отдавай свое сердце.
'cause that's not cool
Потому что это не круто
(too strong, too, too strong
(Слишком сильно, слишком, слишком сильно
baila morena
Байла Морена
la pista es tuya)
La pista es tuya)
(Henry)
(Генри)
Esa mujer domino mis sentidos
Esa mujer domino mis sentidos
y me dio de probar
Y me dio de probar
de su fruto prohibido
De su fruto prohibido
y me puso a dibujar caricaturas
Y me puso a dibujar карикатуры
y en la radio buscar canciones de amargura
Y en la radio buscar canciones de amargura
me dejo embrujado (wow)
Я dejo embrujado (вау!)
de placer (de placer)
De placer (de placer)
y su boca repite que no puede ser
Y su boca repite que no puede ser
shorty's got you
Малышка поймала тебя.
envenenado de sus besos
Envenenado de sus besos
shorty's got you
Малышка поймала тебя.
enloquesido por su cuerpo
Enloquesido por su cuerpo
voy mal acostumbrado
Voy mal acostumbrado
esperando y buscando la forma de quedarme a su lado
Esperando y buscando la forma de quedarme a su lado
voy mal acostumbrado
Voy mal acostumbrado
de la forma que me hizo el amor tuvo que ser un pecdo
De la forma que me hizo el amor tuvo que ser un pecdo
(Anthony)
(Энтони)
same shit, different day
То же самое дерьмо, другой день.
shorty's acting funny
Коротышка ведет себя странно
no hay respeto
Никакого сена респето
you're her toy
Ты ее игрушка.
so she treats you, like she treats you
Поэтому она относится к тебе так, как она относится к тебе.
you're a fool
Ты дурак.
no seas pariguayo
Никаких морей паригуайо
me das pena estas tan flaco
Me das pena estas tan flaco
y esta vez tu eres culpable
Y esta vez tu eres виновен
and that's not cool
И это не круто.
you were supposed to have some fun
Ты должен был повеселиться.
not make her wifey
Не сделать ее женой.
show no love
Не показывай любви.
why you have to be a sucker?
Почему ты должен быть лохом?
you're a fool
Ты дурак.
te lo e dicho primo mio
Te lo e dicho primo mio
enamorarse eso es un lio
Enamorarse eso es un lio
don't give your heart
Не отдавай свое сердце.
'cause that's not cool
Потому что это не круто
Henry, nice guys never get a girl
Генри, хорошие парни никогда не заводят девушек.





Writer(s): ANTHONY SANTOS, HENRY SANTOS JETER


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.