Paroles et traduction Avenue - Brownstone Freestyle
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Brownstone Freestyle
Фристайл Браунстоун
A
smooth
don't
make
a
skilled
sailor
Плавный
ход
не
делает
моряка
бывалым,
You
niggas
aint
dealers
Вы,
нигеры,
не
дилеры.
From
your
flights
to
your
scales
От
ваших
рейсов
до
ваших
весов
And
little
vacuum
sealers
И
маленьких
вакуумных
упаковщиков.
Shits
been
gettin
real
its
only
gettin
realer
Всё
становилось
серьёзным,
и
становится
только
серьёзнее,
And
if
you
ain't
fam
niggas
will
И
если
ты
не
из
семьи,
нигеры
это
поймут.
Couple
things
I'll
never
speak
about
Есть
пара
вещей,
о
которых
я
никогда
не
скажу,
I'm
really
from
it
Я
действительно
отсюда,
Authentic
and
cemented
Подлинный
и
закалённый.
I
can
tell
you
what
these
streets
about
Я
могу
рассказать
тебе,
что
это
за
улицы,
Young
was
really
in
them
couldn't
keep
me
out
them
Я
был
молод
и
по
уши
в
этом
дерьме,
эти
улицы
не
хотели
меня
отпускать.
I
still
got
niggas
down
the
way
doin
life
I
aint
been
reaching
out
У
меня
до
сих
пор
остались
кореша,
которые
мотают
срок,
я
им
не
звонил,
Been
going
through
my
own
shit
У
меня
самого
дел
полно,
Well
some
grown
shit
Ну,
знаешь,
взрослые
дела.
Some
tryna
make
it
home
so
I
can
take
care
of
home
shit
Я
пытаюсь
вернуться
домой
и
позаботиться
о
своих
близких.
Lately
in
a
different
zone
В
последнее
время
я
на
другой
волне,
Some
niggas
get
it
and
some
niggas
dont
Некоторые
нигеры
понимают
это,
а
некоторые
нет.
My
pain
different
so
it
lives
alone
Моя
боль
другая,
поэтому
она
живёт
сама
по
себе.
Niggas
tryna
get
the
throne
Нигеры
пытаются
захватить
трон,
Like
they
forget
the
GOAT
Как
будто
забыли
о
КОЗЛЕ.
And
I
already
got
the
city
А
я
уже
взял
город,
Trying
to
get
the
coast
Пытаюсь
взять
побережье.
My
built
is
a
different
mold
Я
сделан
из
другого
теста,
I
hit
the
booth
and
hit
a
different
zone
Я
захожу
в
студию
и
попадаю
в
другое
измерение.
Run
this
independent
until
a
million
sold
Буду
независимым,
пока
не
продам
миллион.
My
era
lived
a
different
code
Моя
эпоха
жила
по
другому
кодексу,
Thats
why
when
I
spit
it
its
gonna
hit
ya
soul
Вот
почему,
когда
я
читаю,
это
трогает
твою
душу,
While
niggas
give
they
opinion
like
they
giftin
gold
Пока
нигеры
раздают
свои
советы,
как
будто
дарят
золото.
Remember
to
get
the
chicken
we
would
it
the
road
Помню,
чтобы
раздобыть
курицу,
мы
шли
по
дороге,
Gone
before
it
hits
the
stove
Она
исчезала
ещё
до
того,
как
попадала
на
плиту.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): James Fitzpatrick
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.