Average White Band - Close To You Tonight - traduction des paroles en allemand

Close To You Tonight - Average White Bandtraduction en allemand




Close To You Tonight
Nah Bei Dir Heute Nacht
Another hotel window
Noch ein Hotelzimmerfenster
And the night is closing in
Und die Nacht zieht herein
I should be anticipating
Ich sollte mich freuen auf
What tonight in the city will bring
Was die Stadt mir heut Nacht wird bescheren
All these places that I get to see (all the places)
All die Orte, die ich seh (all die Orte)
Now they all look the same to me
Sie wirken alle gleich für mich
(I just wanna be close to you tonight) I wanna be close, baby
(Ich will nur nah bei dir sein heut Nacht) Ich will nah sein, Baby
(By your side as you′re turning out the lights) turning out the lights
(An deiner Seite, wenn du das Licht ausmachst) das Licht ausmachst
(What to do with the love that burns inside)
(Was tun mit der Liebe, die in mir brennt)
Oh, the love that burns inside of me, baby
Oh, die Liebe, die in mir brennt, Baby
(I just wanna be close to you tonight)
(Ich will nur nah bei dir sein heut Nacht)
There's a train out at midnight
Da ist ein Zug um Mitternacht
But that′s a fantasy I know
Doch das ist nur Fantasie
So I hold on for another day
Also halt ich noch einen Tag durch
Every night a different show
Jede Nacht ein anderes Spiel
All these faces are waiting for me (all these faces)
All die Gesichter warten auf mich (all die Gesichter)
They don't know where I'd rather be
Sie wissen nicht, wo ich lieber wär
(I just wanna be close to you tonight)
(Ich will nur nah bei dir sein heut Nacht)
Closer tonight, yeah, yeah, yeah
Näher heut Nacht, yeah, yeah, yeah
(By your side as you′re turning out the lights)
(An deiner Seite, wenn du das Licht ausmachst)
Turning, turning out the lights, baby
Machst, machst das Licht aus, Baby
(What to do with the love that burns inside)
(Was tun mit der Liebe, die in mir brennt)
Oh, with the love that burns inside
Oh, mit der Liebe, die in mir brennt
(I just wanna be close to you tonight) oh
(Ich will nur nah bei dir sein heut Nacht) oh
I can′t wait for this lonely road to end, oh baby
Ich kann's kaum erwarten, bis dies′ einsame Straße endet, oh Baby
So many miles that I have to go
So viele Meilen muss ich noch geh′n
Before I'm in your arms again
Bis ich wieder in deinen Armen bin
(I just wanna be close to you tonight)
(Ich will nur nah bei dir sein heut Nacht)
I just wanna be close to you, girl
Ich will nur nah bei dir sein, Mädchen
(By your side as you′re turning out the lights)
(An deiner Seite, wenn du das Licht ausmachst)
Oh, turning out the lights, yeah
Oh, das Licht ausmachen, yeah
(What to do with the love that burns inside)
(Was tun mit der Liebe, die in mir brennt)
Oh, this love, girl, burning inside of me
Oh, diese Liebe, Mädchen, brennt in mir
(I just wanna be close to you tonight)
(Ich will nur nah bei dir sein heut Nacht)
I just wanna be, wanna be, yeah
Ich will nur, will nur, yeah
(I just wanna be close to you tonight)
(Ich will nur nah bei dir sein heut Nacht)
I, yeah, I need to be with you
Ich, yeah, ich muss bei dir sein
(By your side as you're turning out the lights)
(An deiner Seite, wenn du das Licht ausmachst)
By your side, baby, yeah
An deiner Seite, Baby, yeah
(What to do with the love that burns inside)
(Was tun mit der Liebe, die in mir brennt)
Oh that burns inside, yeah, that burns inside, yeah
Oh, die in mir brennt, yeah, die in mir brennt, yeah
(I just wanna be close to you tonight)
(Ich will nur nah bei dir sein heut Nacht)





Writer(s): Gorrie Alan Edward, Jones Klyde


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.