Paroles et traduction Average White Band - I Heard It Through the Grapevine
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Heard It Through the Grapevine
Я услышал это по сарафанному радио
Baby
I
know
Детка,
я
знаю,
I
heard
it
through
я
услышал
это,
I
heard
I
through
я
услышал
это,
I
heard
it
through
я
услышал
это,
Said,
I
heard
it
through
the
grapevine
говорят,
я
услышал
это
по
сарафанному
радио.
I
bet
you′re
wondering,
how
I
knew
готов
поспорить,
тебе
интересно,
как
я
узнал
About
your
plans
to
make
me
blue
о
твоих
планах
сделать
мне
больно
With
some
other
guy
you
knew
before
с
каким-то
другим
парнем,
которого
ты
знала
раньше.
Between
the
two
of
us
guys,
you
know
love
you
more
Между
нами,
ты
знаешь,
я
люблю
тебя
больше.
You
took
me
by
surprise
Ты
застала
меня
врасплох,
When
I
heard
you
just
met
yesterday
когда
я
услышал,
что
вы
познакомились
только
вчера.
Don't
you
know
heard
it
through
the
grapevine
Разве
ты
не
знаешь,
я
услышал
это
по
сарафанному
радио,
Not
that
sure
you′ll
be
mine
не
уверен,
что
ты
будешь
моей.
I
heard
it
through
the
grapevine
Я
услышал
это
по
сарафанному
радио,
And
honey,
I'm
about
to
lose
my
mind
и,
милая,
я
схожу
с
ума.
I
heard
it
through
the
grapevine,
not
much
longer
would
you
be
mine
Я
услышал
это
по
сарафанному
радио,
ты
скоро
перестанешь
быть
моей.
Ooh
you
know
a
man
ain't
suppose
to
cry
О,
ты
знаешь,
мужчинам
не
положено
плакать,
But
these
tears
I
can′t
hold
inside
но
эти
слезы
я
не
могу
сдержать.
Losing
you
would
end
my
life
you
see
Потерять
тебя
- значит
потерять
жизнь,
понимаешь,
Because
you
mean
that
much
to
me
потому
что
ты
так
много
значишь
для
меня.
You
could
have
told
me
yourself
Ты
могла
бы
сама
мне
сказать,
That
you′ve
gone
and
found
someone
else
что
ты
нашла
кого-то
другого.
Instead
I
heard
it
through
the
grapevine,
that
no
longer
would
you
be
mine
Вместо
этого
я
услышал
это
по
сарафанному
радио,
что
ты
больше
не
будешь
моей.
I
heard
it
through
the
grapevine,
honey
I'm
just
about
to
lose
my
mind
Я
услышал
это
по
сарафанному
радио,
милая,
я
просто
схожу
с
ума.
I
heard
it
through
the
grapevine,
not
much
longer
would
you
be
mine
Я
услышал
это
по
сарафанному
радио,
ты
скоро
перестанешь
быть
моей.
I
heard
it
through
the
grapevine,
not
much
longer
would
you
be,
my
baby
Я
услышал
это
по
сарафанному
радио,
ты
скоро
перестанешь
быть
моей,
детка.
People
say
they
hide
from
what
you
see
Люди
говорят,
что
скрываются
от
того,
что
видят,
So,
in
love
with
what
you
hear
так
влюбляются
в
то,
что
слышат.
I′ve
been
hurt
I've
been
confused
Мне
было
больно,
я
был
в
замешательстве,
But
if
it′s
true,
won't
you
tell
me
dear
но
если
это
правда,
скажи
мне,
дорогая,
Do
you
plan
to
let
me
go
ты
собираешься
бросить
меня
For
another
guy
who
says
he
loves
you
more
ради
другого
парня,
который
говорит,
что
любит
тебя
больше?
′Cause
I
heard
it
through
the
grapevine,
not
much
longer
would
you
be
mine
Потому
что
я
услышал
это
по
сарафанному
радио,
ты
скоро
перестанешь
быть
моей.
I
heard
it
through
the
grapevine,
and
honey
I'm
just
about
to
lose
my
mind
Я
услышал
это
по
сарафанному
радио,
и,
милая,
я
просто
схожу
с
ума.
I
heard
it
through
the
grapevine,
not
much
longer
would
you
be,
my
baby
Я
услышал
это
по
сарафанному
радио,
ты
скоро
перестанешь
быть
моей,
детка.
I
heard
it
through
the
grapevine,
not
much
longer
would
you
be,
my
baby
Я
услышал
это
по
сарафанному
радио,
ты
скоро
перестанешь
быть
моей,
детка.
I
heard
it
through
the
grapevine,
not
much
longer
would
you
be,
my
baby
Я
услышал
это
по
сарафанному
радио,
ты
скоро
перестанешь
быть
моей,
детка.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Barrett Strong, Norman Whitfield
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.