Paroles et traduction Average White Band - If I Ever Lose This Heaven (Single Edit)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
If I Ever Lose This Heaven (Single Edit)
Если я когда-нибудь потеряю эти небеса (Single Edit)
If
you're
foolin',
only
foolin'
Если
ты
шутишь,
только
шутишь,
All
I
ask
is
"Why?"
Всё,
что
я
спрашиваю,
это
"Зачем?"
And
if
you're
playin',
all
I'm
sayin'
is
И
если
ты
играешь,
всё,
что
я
говорю,
Feelings
sure
can
lie
Чувства
могут
лгать.
And
if
you're
lyin',
keep
on
lyin'
И
если
ты
лжешь,
продолжай
лгать,
Don't
tell
the
truth,
don't
you
dare
Не
говори
правду,
не
смей.
You
can't
drop
me,
baby
you
still
got
me
Ты
не
можешь
бросить
меня,
детка,
ты
всё
ещё
держишь
меня
After
takin'
me
way
up
there
(way
up
there
yeah)
После
того,
как
подняла
меня
так
высоко
(так
высоко,
да)
If
I
ever
lose
this
heaven
Если
я
когда-нибудь
потеряю
эти
небеса,
If
I
ever,
ever,
ever
lose
this
heaven
Если
я
когда-нибудь,
когда-нибудь,
когда-нибудь
потеряю
эти
небеса,
Oh,
I'll
never
be
the
same
(not
the
same
no)
О,
я
никогда
не
буду
прежним
(не
прежним,
нет)
If
I
ever
lose
this
heaven
Если
я
когда-нибудь
потеряю
эти
небеса,
If
I
ever,
ever,
ever
lose
this
heaven
(oooh)
Если
я
когда-нибудь,
когда-нибудь,
когда-нибудь
потеряю
эти
небеса
(ооох)
Oh,
I'll
never
be
the
same
(never
be
the
same
no)
О,
я
никогда
не
буду
прежним
(никогда
не
буду
прежним,
нет)
When
you're
kind,
ooh
extra
kind
Когда
ты
добра,
ох,
особенно
добра,
Then
suddenly
oh
baby
get
cross
Потом
внезапно,
о,
детка,
злишься,
You're
so
moody,
but
you
really
get
to
me
Ты
такая
капризная,
но
ты
действительно
цепляешь
меня,
And
I
can't
turn
you
off
whoa
И
я
не
могу
тебя
отпустить,
whoa
You're
fascinating,
much
more
fascinating
Ты
очаровательна,
гораздо
более
очаровательна,
Than
the
dark
side
of
the
moon
Чем
темная
сторона
луны.
You're
so
exciting,
hey
babe
I'm
re-writing
Ты
такая
волнующая,
эй,
детка,
я
переписываю
This
book
of
love
called
"You"
(yes
it's
you)
Эту
книгу
любви
под
названием
"Ты"
(да,
это
ты)
If
I
ever
lose
this
heaven
Если
я
когда-нибудь
потеряю
эти
небеса,
If
I
ever,
ever,
ever
lose
this
heaven
ooh
Если
я
когда-нибудь,
когда-нибудь,
когда-нибудь
потеряю
эти
небеса,
ох,
Oh,
I'll
never
be
the
same
(never
never
be
the
same)
О,
я
никогда
не
буду
прежним
(никогда,
никогда
не
буду
прежним)
If
I
ever
lose
this
heaven
Если
я
когда-нибудь
потеряю
эти
небеса,
If
I
ever,
ever,
ever
lose
this
heaven
oooh
Если
я
когда-нибудь,
когда-нибудь,
когда-нибудь
потеряю
эти
небеса,
ооох,
Whoa,
I'll
never
be
the
same
(nooo)
Whoa,
я
никогда
не
буду
прежним
(нееет)
If
I
ever
lose
this
heaven
Если
я
когда-нибудь
потеряю
эти
небеса,
If
I
ever,
ever,
ever
lose
this
heaven
(if
I
ever
lose
it
baby)
Если
я
когда-нибудь,
когда-нибудь,
когда-нибудь
потеряю
эти
небеса
(если
я
когда-нибудь
потеряю
это,
детка)
Whoa,
I'll
never
(never
never
baby)
Whoa,
я
никогда
(никогда,
никогда,
детка)
Never
(no
I
won't
no)
Никогда
(нет,
не
буду,
нет)
Never
(ne-ver)
Никогда
(ни-ког-да)
Never
(be
the
same)
Никогда
(не
буду
прежним)
If
I
ever
lose
this
heaven
whoa
Если
я
когда-нибудь
потеряю
эти
небеса,
whoa
If
I
ever,
ever,
ever
lose
this
heaven
Если
я
когда-нибудь,
когда-нибудь,
когда-нибудь
потеряю
эти
небеса,
Oh,
I'll
never
be
the
same
(never
be
the
same
oh)
О,
я
никогда
не
буду
прежним
(никогда
не
буду
прежним,
о)
If
I
ever
lose
this
heaven...
(fade)
Если
я
когда-нибудь
потеряю
эти
небеса...
(затихает)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ware Leon, Sawyer Pamela Joan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.