Paroles et traduction Average White Band - Person to Person
Telephone
line,
bad
connection
Телефонная
линия,
плохое
соединение
And
I'm
half
asleep
И
я
наполовину
сплю
Makin'
conversation
with
you
should
be
easy
Завязать
с
тобой
разговор
должно
быть
легко
Wish
you
could
be
with
me
Хотел
бы
я,
чтобы
ты
мог
быть
со
мной
There
would
be
no
problem
Не
было
бы
никаких
проблем
Our
communication's
bad
Наше
общение
плохое
And
I
want
to
see
you
again
И
я
хочу
увидеть
тебя
снова
Oh
baby,
person
to
person,
face
to
face
О,
детка,
от
человека
к
человеку,
лицом
к
лицу
You
gotta
be
with
me
child
Ты
должна
быть
со
мной,
дитя
мое
Person
to
person,
I
just
got
to
hold
it
in
my
arms
От
человека
к
человеку,
я
просто
должен
держать
это
в
своих
объятиях.
Person
to
person,
something
we
can't
replace,
no
no
no
От
человека
к
человеку,
что-то,
что
мы
не
можем
заменить,
нет,
нет,
нет
Person
to
person,
'cause
that's
what
love
demands
От
человека
к
человеку,
потому
что
этого
требует
любовь.
Six
weeks,
long
time
to
be
without
you
sugar
Шесть
недель
- долгий
срок
быть
без
тебя,
милая.
But
what
can
I
do?
Но
что
я
могу
сделать?
Working
hard
on
the
other
side
of
the
world
Усердно
работая
на
другом
конце
света
Might
as
well
be
on
the
moon
С
таким
же
успехом
можно
было
бы
оказаться
на
Луне
Wish
that
I
could
write
it
all
down
Жаль,
что
я
не
могу
все
это
записать
And
put
it
in
a
letter
to
you
И
вложил
это
в
письмо
к
тебе
Feelin'
like
I
do
right
now
Чувствую
то
же,
что
и
я
прямо
сейчас
That's
why
I
just
got
to
be
Вот
почему
я
просто
должен
быть
Person
to
person,
face
to
face
(only
way
to
be)
Человек
к
человеку,
лицом
к
лицу
(единственный
способ
быть)
Person
to
person,
one
to
one,
just
you
and
me
baby
Человек
к
человеку,
один
к
одному,
только
ты
и
я,
детка
Person
to
person,
something
we
just
can't
replace
no
От
человека
к
человеку,
что-то,
что
мы
просто
не
можем
заменить,
нет
Person
to
person,
that's
what
love
demands
От
человека
к
человеку
- вот
чего
требует
любовь
Wanna
pck
my
telephone
baby
Хочешь
почистить
мой
телефон,
детка
Imma
dial
your
number
Я
наберу
твой
номер
It's
one
and
two,
three
and
four,
I
got
it
don't
you
know,
I
tell
ya
Это
раз
и
два,
три
и
четыре,
я
понял,
разве
ты
не
знаешь,
говорю
тебе
No
baby,
I
can't
take
it
Нет,
детка,
я
не
могу
этого
вынести
No
baby,
no
baby
Нет
ребенка,
нет
ребенка
No
no
way
that
I
can
fake
it
Нет,
я
ни
за
что
не
смогу
притвориться
Person
to
person,
you
got
me
speaking
a
little
bit
personally
От
человека
к
человеку,
вы
заставили
меня
говорить
немного
лично
It's
the
only
way
for
me
Это
единственный
способ
для
меня
Person
to
person,
o
yeah
yeah
От
человека
к
человеку,
о
да,
да
Person
to
person,
face
to
face,
I
wanna
be
with
you
child
Человек
к
человеку,
лицом
к
лицу,
я
хочу
быть
с
тобой,
дитя.
Person
to
person,
I
just
can't
hold
it
in
my
arms
От
человека
к
человеку,
я
просто
не
могу
держать
это
в
своих
объятиях
Person
to
something,
something
we
can't
replace
no
no
Человека
к
чему-то,
чему
мы
не
можем
заменить,
нет,
нет
Person
to
person,
gotta
get
next
to
you
Человек
к
человеку,
я
должен
быть
рядом
с
тобой
Person
to
person,
losing
sleep
over
you
От
человека
к
человеку,
теряя
сон
из-за
тебя
Person
to
person
whoo
От
человека
к
человеку
ууу
Person
to
person,
oh
doll
right
От
человека
к
человеку,
о,
куколка,
верно
Person
to
person
От
человека
к
человеку
Person
to
person
(Roger
Ball
on
Saxophone)
От
человека
к
человеку
(Роджер
Болл
на
саксофоне)
Person
to
person
От
человека
к
человеку
Person
to
person,
gotta
be,
gotta
be
От
человека
к
человеку,
должно
быть,
должно
быть
Person
to
person
От
человека
к
человеку
Person
to
person,
person
to
person,
person
to
person
woah,
person
to
person
От
человека
к
человеку,
от
человека
к
человеку,
от
человека
к
человеку
вау,
от
человека
к
человеку
Person
to
person,
person
to
person,
person
to
person
yeah,
person
to
person
От
человека
к
человеку,
от
человека
к
человеку,
от
человека
к
человеку,
да,
от
человека
к
человеку
Person
to
person,
person
to
person,
person
to
person
ya'll,
person
to
person
От
человека
к
человеку,
от
человека
к
человеку,
от
человека
к
человеку
я
буду,
от
человека
к
человеку
Person
to
person
От
человека
к
человеку
Take
a
minute
of
your
time
yeah,
got
something
to
say
Удели
минутку
своего
времени,
да,
мне
есть
что
сказать
We'd
like
to
welcome
everybody
here
this
evening
Мы
хотели
бы
поприветствовать
всех
присутствующих
здесь
этим
вечером
So
on
behalf
of
all
those
that
don't
know
everybody
in
the
band
so
far
Итак,
от
имени
всех
тех,
кто
пока
не
знает
всех
участников
группы
I'd
just
to
to
take
everyone
through
our
members
on
stage
Я
просто
хотел
бы
познакомить
всех
с
нашими
участниками
на
сцене
On
my
side
here,
on
guitars
we
have,
Onnie
MacIntyre
and
Hamish
Stuart
На
моей
стороне
здесь,
на
гитарах,
которые
у
нас
есть,
Онни
Макинтайр
и
Хэмиш
Стюарт
Blast
those
battons
Разнесите
к
чертям
эти
бэттоны
Next
to
be
me
on
horns,
Dundee
Horns,
Roger
Ball,
Mollie
Duncan
Следующим
буду
я
на
гудках,
Данди
Хорнс,
Роджер
Болл,
Молли
Дункан
My
man
back
here
on
drums,
Mr.
Steve
Ferrone
Мой
человек
здесь
на
барабанах,
мистер
Стив
Ферроне
Myself
included,
we'd
like
to
welcome
you
Включая
меня,
мы
хотели
бы
поприветствовать
вас
Been
wack
persuit,
speak
a
person
to
me
Был
дурацким
настойчивцем,
поговори
со
мной
по-человечески
Love
is
the
only
thing
to
me
yeah
Любовь
- это
единственное,
что
для
меня
есть,
да
Person
to
person
yeah,
I
wanna
make
tune
tune
tune
От
человека
к
человеку,
да,
я
хочу
заставить
мелодию,
мелодию,
мелодию
I
wanna
sing
about
it
Я
хочу
спеть
об
этом
Whooo
tell
me
Ууу,
скажи
мне
Person
to
person,
gotta
be,
gotta
be,
whoo
gotta
be
От
человека
к
человеку,
должно
быть,
должно
быть,
ууу,
должно
быть
Person
to
person
От
человека
к
человеку
Person
to
person
От
человека
к
человеку
Person
to
person
От
человека
к
человеку
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.