Average White Band - Reach Out - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Average White Band - Reach Out




Reach on out and touch me
Протяни руку и коснись меня
Give me thrills like I never had
Подари мне такие ощущения, каких у меня никогда не было.
Reach on out and touch me
Протяни руку и коснись меня
You got something that is driving me mad
В тебе есть что-то, что сводит меня с ума.
My head is reeling
У меня кружится голова.
Nobody ever had me feeling this way, ooh
Никто никогда не вызывал у меня таких чувств, о-о-о ...
Reach on out and touch me
Протяни руку и коснись меня
Well I′m having a bad time waiting for your love
Что ж, мне очень трудно ждать твоей любви.
Reach on out and touch me
Протяни руку и коснись меня
Keep it movin' ′til I tell ya I've had enough
Продолжай двигаться, пока я не скажу тебе, что с меня хватит.
So come on keep it rising
Так что давай продолжай подниматься
The feeling is surprising to know ooh, yeah
Это чувство удивительно знать, о, да
You can take it all
Ты можешь забрать все.
Take it any way you like (ooh, yeah)
Принимай это так, как тебе нравится (О, да).
I said you can take it all
Я сказал, что ты можешь забрать все.
When you give it back sure gonna do it right, yeah, yeah
Когда ты вернешь его, я обязательно сделаю все правильно, да, да.
Ooh, that's what I′m talking about, ooh-ooh
О-о, вот о чем я говорю, о-о-о
Ooh, reach on out and touch me baby
О, протяни руку и Прикоснись ко мне, детка.
This is what I wanted to know, yeah
Это то, что я хотел знать, да
Reach out over here and thrill me with your love
Протяни руку и порази меня своей любовью.
′Cause I ain't never had it this way before
Потому что у меня никогда раньше такого не было
Now you can feel it coming on
Теперь ты чувствуешь, как оно приближается.
Just shake it one more time and I′ll be gone
Просто потряси ею еще раз и я уйду
Whoa-oh, reach out, touch me
О-о-о, протяни руку, Прикоснись ко мне.
You better reach out, out
Тебе лучше протянуть руку, протянуть руку.
Ooh baby touch me
О детка Прикоснись ко мне





Writer(s): Roger Ball, Alan Edward Gorrie


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.