Average White Band - Super Station Jam (Take 7) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Average White Band - Super Station Jam (Take 7)




Super Station Jam (Take 7)
Супер джем на станции (Дубль 7)
Hace tanto tiempo
Так давно
Que ya no te veo
Я тебя не видел,
Porque decidimos
Ведь мы решили
Nunca más volver a hablar
Больше никогда не говорить.
Él final fue amargo,
Финал был горьким,
Triste definitivo
Печальным и окончательным.
Yo se que fue más triste
Я знаю, что тебе было еще грустнее,
Para ti mucho mas
Намного грустнее.
Y hace tanto tiempo
И так давно
Que ya no te veo
Я тебя не видел,
Pero eh venido
Но я пришел,
Porque me vine a enterar
Потому что узнал,
Que te dijeron cosas
Что тебе наговорили,
Que me vieron con otra
Что меня видели с другой.
Y es mejor que sepas
И лучше тебе узнать
De mi boca la verdad,
Правду из моих уст.
La verdad...
Правду...
La verdad esque si estoy con otra de hace tiempo,
Правда в том, что я действительно с другой уже давно,
No recuerdo exactamente desde cuando
Не помню точно, с каких пор.
Y en verdad yo no quería que supieras, todavía
И на самом деле я не хотел, чтобы ты узнала, еще не хотел,
Porque si,
Потому что да,
Es verdad que yo me enamoré de otra,
Правда, что я влюбился в другую,
Pero a ti te llevo siempre en mi recuerdo
Но тебя я всегда храню в своей памяти.
Y agradezco tanto haberte conocido
И я так благодарен, что встретил тебя,
Y fuiste siempre un verdadero amor
Ты была настоящей любовью.
Y hace tanto tiempo
И так давно
Que ya no te veo
Я тебя не видел.
Perdoneme wuachita
Прости меня, малышка,
Le juro que lo siento
Клянусь, мне жаль.
Y hace tanto tiempo,
И так давно
Que no te veo, pero eh venido porque me vine a enterar
Я тебя не видел, но я пришел, потому что узнал,
Que te dijeron cosas
Что тебе наговорили,
Que me vieron con otra
Что меня видели с другой.
Y es mejor que sepas de mi boca la verdad
И лучше тебе узнать правду из моих уст.
La verdad es que si estoy con otra de hace tiempo
Правда в том, что я действительно с другой уже давно,
No recuerdo exactamente desde cuando
Не помню точно, с каких пор.
Y en verdad yo no quería que supieras, todavía
И на самом деле я не хотел, чтобы ты узнала, еще не хотел,
Porque si es verdad que yo me enamoré de otra, pero a ti te llevo siempre en mi recuerdo
Потому что да, правда, что я влюбился в другую, но тебя я всегда храню в своей памяти.
Y agradezco tanto haberte conocido
И я так благодарен, что встретил тебя,
Y tu fuiste siempre un verdadero amor
И ты была настоящей любовью.
La verdad es que si está con otra de hace tiempo,
Правда в том, что он действительно с другой уже давно,
No recuerda exactamente desde cuando
Не помнит точно, с каких пор.
Y en verdad el no quería que supieras, todavía
И на самом деле он не хотел, чтобы ты узнала, еще не хотел,
Porque si es verdad que el se enamoró de otra, pero a ti te lleva siempre en su recuerdo
Потому что да, правда, что он влюбился в другую, но тебя он всегда хранит в своей памяти.
Y agradece tanto haberte conocido
И он так благодарен, что встретил тебя,
Y tu fuiste siempre un verdadero amor
И ты была настоящей любовью.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.