Average White Band - When They Bring Down the Curtain - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Average White Band - When They Bring Down the Curtain




When They Bring Down the Curtain
Когда опускается занавес
When they bring down the curtain
Когда опускается занавес
Everybody′s gonna think it's over
Все думают, что всё кончено
In the back of my mind I know
В глубине души я знаю
It′s only the start of the show
Это только начало представления
When they bring down the curtain
Когда опускается занавес
That's when my troubles begin
Вот тогда и начинаются мои проблемы
When it gets to you, girl
Когда дело доходит до тебя, девочка
That's the hardest part to win
Это самая трудная часть, которую нужно преодолеть
Sitting here in my room backstage
Сижу здесь, в своей гримерке
With only my thoughts to keep me company
Только мои мысли составляют мне компанию
Read the script again from an empty page
Читаю сценарий снова с пустой страницы
Still I see your face in front of me, yes I do
Всё ещё вижу твое лицо перед собой, да, вижу
But I can′t let this feeling take over (can′t let this feeling take over)
Но я не могу позволить этому чувству взять верх (не могу позволить этому чувству взять верх)
I've got to go out and play my part
Я должен выйти и сыграть свою роль
No one else realises (no one else realises)
Никто больше не понимает (никто больше не понимает)
I′m doing it all with an aching heart tonight (tonight)
Я делаю всё это с болью в сердце сегодня вечером (сегодня вечером)
The houselights dim and the show has begun
Свет в зале гаснет, и представление началось
All the lines seem to flow so easily
Все реплики кажутся такими лёгкими
People laugh but I can't join the fun
Люди смеются, но я не могу присоединиться к веселью
′Cause you see that's the thing
Потому что, понимаешь, в чём дело
All of my words just echo back at me
Все мои слова просто эхом возвращаются ко мне
Still I go through the motions (still I go through the motions)
И всё же я продолжаю играть всё же я продолжаю играть)
Tell a joke, pull a funny face
Рассказываю анекдот, гримасничаю
No one else has a notion (no one else has a notion)
Никто даже не догадывается (никто даже не догадывается)
I′ve lost someting I can't replace tonight (tonight)
Я потерял что-то, что не могу заменить сегодня вечером (сегодня вечером)
When they bring down the curtain (when they bring down the curtain)
Когда опускается занавес (когда опускается занавес)
Everybody's gonna think it′s over (oh)
Все думают, что всё кончено (о)
In the back of my mind I know
В глубине души я знаю
It′s only the start of the show
Это только начало представления
When they bring down the curtain (oh baby)
Когда опускается занавес (о, детка)
That's when my troubles begin
Вот тогда и начинаются мои проблемы
When it comes to you, girl (when it′s you, yeah)
Когда дело касается тебя, девочка (когда это ты, да)
Thats the hardest part to win
Это самая трудная часть, которую нужно преодолеть
Talk about it
Расскажи об этом
When they bring down the curtain (when they bring down the curtain)
Когда опускается занавес (когда опускается занавес)
Everybody's gonna think it′s over (they're gonna think it′s over)
Все думают, что всё кончено (они думают, что всё кончено)
In the back of my mind I know
В глубине души я знаю
It's only the start of the show
Это только начало представления
When they bring down the curtain (when they bring it down)
Когда опускается занавес (когда он опускается)
That's when my troubles begin
Вот тогда и начинаются мои проблемы
When it comes to you, girl (when it′s you)
Когда дело касается тебя, девочка (когда это ты)
That′s the hardest part to win
Это самая трудная часть, которую нужно преодолеть
When they bring down the curtain
Когда опускается занавес
Everybody's gonna think it′s over (everybody, over)
Все думают, что всё кончено (все, кончено)
In the back of my mind I know
В глубине души я знаю
It's only the start of the show
Это только начало представления
When they bring down the curtain
Когда опускается занавес
That′s when my troubles begin
Вот тогда и начинаются мои проблемы
When it gets to you, girl (when it's you)
Когда дело доходит до тебя, девочка (когда это ты)
That′s the hardest part to win
Это самая трудная часть, которую нужно преодолеть





Writer(s): Roger Ball, Alan Gorrie


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.