Paroles et traduction Average White Band - When They Bring Down the Curtain
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
When They Bring Down the Curtain
Когда опускается занавес
When
they
bring
down
the
curtain
Когда
опускается
занавес
Everybody′s
gonna
think
it's
over
Все
думают,
что
всё
кончено
In
the
back
of
my
mind
I
know
В
глубине
души
я
знаю
It′s
only
the
start
of
the
show
Это
только
начало
представления
When
they
bring
down
the
curtain
Когда
опускается
занавес
That's
when
my
troubles
begin
Вот
тогда
и
начинаются
мои
проблемы
When
it
gets
to
you,
girl
Когда
дело
доходит
до
тебя,
девочка
That's
the
hardest
part
to
win
Это
самая
трудная
часть,
которую
нужно
преодолеть
Sitting
here
in
my
room
backstage
Сижу
здесь,
в
своей
гримерке
With
only
my
thoughts
to
keep
me
company
Только
мои
мысли
составляют
мне
компанию
Read
the
script
again
from
an
empty
page
Читаю
сценарий
снова
с
пустой
страницы
Still
I
see
your
face
in
front
of
me,
yes
I
do
Всё
ещё
вижу
твое
лицо
перед
собой,
да,
вижу
But
I
can′t
let
this
feeling
take
over
(can′t
let
this
feeling
take
over)
Но
я
не
могу
позволить
этому
чувству
взять
верх
(не
могу
позволить
этому
чувству
взять
верх)
I've
got
to
go
out
and
play
my
part
Я
должен
выйти
и
сыграть
свою
роль
No
one
else
realises
(no
one
else
realises)
Никто
больше
не
понимает
(никто
больше
не
понимает)
I′m
doing
it
all
with
an
aching
heart
tonight
(tonight)
Я
делаю
всё
это
с
болью
в
сердце
сегодня
вечером
(сегодня
вечером)
The
houselights
dim
and
the
show
has
begun
Свет
в
зале
гаснет,
и
представление
началось
All
the
lines
seem
to
flow
so
easily
Все
реплики
кажутся
такими
лёгкими
People
laugh
but
I
can't
join
the
fun
Люди
смеются,
но
я
не
могу
присоединиться
к
веселью
′Cause
you
see
that's
the
thing
Потому
что,
понимаешь,
в
чём
дело
All
of
my
words
just
echo
back
at
me
Все
мои
слова
просто
эхом
возвращаются
ко
мне
Still
I
go
through
the
motions
(still
I
go
through
the
motions)
И
всё
же
я
продолжаю
играть
(и
всё
же
я
продолжаю
играть)
Tell
a
joke,
pull
a
funny
face
Рассказываю
анекдот,
гримасничаю
No
one
else
has
a
notion
(no
one
else
has
a
notion)
Никто
даже
не
догадывается
(никто
даже
не
догадывается)
I′ve
lost
someting
I
can't
replace
tonight
(tonight)
Я
потерял
что-то,
что
не
могу
заменить
сегодня
вечером
(сегодня
вечером)
When
they
bring
down
the
curtain
(when
they
bring
down
the
curtain)
Когда
опускается
занавес
(когда
опускается
занавес)
Everybody's
gonna
think
it′s
over
(oh)
Все
думают,
что
всё
кончено
(о)
In
the
back
of
my
mind
I
know
В
глубине
души
я
знаю
It′s
only
the
start
of
the
show
Это
только
начало
представления
When
they
bring
down
the
curtain
(oh
baby)
Когда
опускается
занавес
(о,
детка)
That's
when
my
troubles
begin
Вот
тогда
и
начинаются
мои
проблемы
When
it
comes
to
you,
girl
(when
it′s
you,
yeah)
Когда
дело
касается
тебя,
девочка
(когда
это
ты,
да)
Thats
the
hardest
part
to
win
Это
самая
трудная
часть,
которую
нужно
преодолеть
Talk
about
it
Расскажи
об
этом
When
they
bring
down
the
curtain
(when
they
bring
down
the
curtain)
Когда
опускается
занавес
(когда
опускается
занавес)
Everybody's
gonna
think
it′s
over
(they're
gonna
think
it′s
over)
Все
думают,
что
всё
кончено
(они
думают,
что
всё
кончено)
In
the
back
of
my
mind
I
know
В
глубине
души
я
знаю
It's
only
the
start
of
the
show
Это
только
начало
представления
When
they
bring
down
the
curtain
(when
they
bring
it
down)
Когда
опускается
занавес
(когда
он
опускается)
That's
when
my
troubles
begin
Вот
тогда
и
начинаются
мои
проблемы
When
it
comes
to
you,
girl
(when
it′s
you)
Когда
дело
касается
тебя,
девочка
(когда
это
ты)
That′s
the
hardest
part
to
win
Это
самая
трудная
часть,
которую
нужно
преодолеть
When
they
bring
down
the
curtain
Когда
опускается
занавес
Everybody's
gonna
think
it′s
over
(everybody,
over)
Все
думают,
что
всё
кончено
(все,
кончено)
In
the
back
of
my
mind
I
know
В
глубине
души
я
знаю
It's
only
the
start
of
the
show
Это
только
начало
представления
When
they
bring
down
the
curtain
Когда
опускается
занавес
That′s
when
my
troubles
begin
Вот
тогда
и
начинаются
мои
проблемы
When
it
gets
to
you,
girl
(when
it's
you)
Когда
дело
доходит
до
тебя,
девочка
(когда
это
ты)
That′s
the
hardest
part
to
win
Это
самая
трудная
часть,
которую
нужно
преодолеть
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Roger Ball, Alan Gorrie
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.