Paroles et traduction Average White Band - When Will You Be Mine
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
When Will You Be Mine
Когда ты будешь моей?
It's
not
what
you
do,
it's
just
the
way
that
you
do
it
Дело
не
в
том,
что
ты
делаешь,
а
в
том,
как
ты
это
делаешь,
Makes
me
feel
this
way
Это
заставляет
меня
чувствовать
себя
так.
It's
not
what
I
see,
it's
what
I
read
in
to
looks
been
giving
me
Дело
не
в
том,
что
я
вижу,
а
в
том,
что
я
читаю
в
твоих
взглядах,
Now
make
no
mistakes,
(make
no
mistakes)
I'm
not
sure
Не
пойми
меня
неправильно,
(не
пойми
неправильно)
я
не
уверен,
I
can't
take
anymore
of
this
waiting
game
Что
я
могу
еще
выдержать
в
этой
игре
ожидания.
If
I
had
my
way
Если
бы
все
было
по-моему,
(If
I
had
my
way)
I'd
like
to
hear
you
say
(Если
бы
все
было
по-моему)
я
хотел
бы
услышать
от
тебя,
You
kinda
feel
the
same
way
to
Что
ты
чувствуешь
то
же
самое.
When
will
you
be
mine,
do
I
have
to
wait
forever?
Когда
ты
будешь
моей?
Должен
ли
я
ждать
вечно?
When
will
you
be
mine,
do
I
have
to
wait
forever,
ever,
ever?
Когда
ты
будешь
моей?
Должен
ли
я
ждать
вечно,
вечно,
вечно?
When
will
you
be
mine?
Когда
ты
будешь
моей?
When
will
you
be
mine?
Когда
ты
будешь
моей?
It's
not
what
you
think,
but
when
you
take
a
drink
Дело
не
в
том,
что
ты
думаешь,
а
в
том,
что
когда
ты
делаешь
глоток,
I
feel
this
invitation
Я
чувствую
это
приглашение.
There's
no
need
to
worry,
'cause
I'm
in
no
hurry
Нет
причин
для
беспокойства,
потому
что
я
не
тороплюсь,
I
just
want
that
sensation
Я
просто
хочу
это
ощущение.
I
don't
look
for
trouble
(don't
look
for
trouble)
Я
не
ищу
неприятностей
(не
ищу
неприятностей),
Sometime
that
trouble
come
looking
for
me,
yeah
Иногда
неприятности
сами
ищут
меня,
да.
There's
one
thing
that
I
want
to
do
Есть
одна
вещь,
которую
я
хочу
сделать,
Is
take
you
out
of
here
with
me
Это
уйти
отсюда
с
тобой.
When
will
you
be
mine,
do
I
have
to
wait
forever?
Когда
ты
будешь
моей?
Должен
ли
я
ждать
вечно?
When
will
you
be
mine,
do
I
have
to
wait
forever,
ever,
ever?
Когда
ты
будешь
моей?
Должен
ли
я
ждать
вечно,
вечно,
вечно?
When
will
you
be
mine?
(Oh,
I
don't
know)
Когда
ты
будешь
моей?
(О,
я
не
знаю)
When
will
you
be
mine?
Когда
ты
будешь
моей?
When
will
you
be
mine,
do
I
have
to
wait
forever?
(Do
I
have
to
wait,
now?)
Когда
ты
будешь
моей?
Должен
ли
я
ждать
вечно?
(Должен
ли
я
ждать
сейчас?)
When
will
you
be
mine,
do
I
have
to
wait
forever?
Когда
ты
будешь
моей?
Должен
ли
я
ждать
вечно?
When
will
you
be
mine,
what's
the
problem?
I've
got
to
know,
ahahahah
Когда
ты
будешь
моей?
В
чем
проблема?
Я
должен
знать,
ахахаха
When
will
you
be
mine,
please
don't
you
keep
me
in
suspense
this
way,
ahahahahah
Когда
ты
будешь
моей?
Пожалуйста,
не
держи
меня
в
таком
напряжении,
ахахаха
When
will
you
be
mine,
this
waiting
is
killing
me,
ahahahahah
Когда
ты
будешь
моей?
Это
ожидание
убивает
меня,
ахахаха
When
will
you
be
mine,
I
can't
stand
your
drinking
all
night,
ahahahahah
Когда
ты
будешь
моей?
Я
не
могу
больше
терпеть,
как
ты
пьешь
всю
ночь,
ахахаха
When
will
you
be
mine?
Когда
ты
будешь
моей?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hamish Stuart, Alan Gorrie, Owen Mcintyre, Roger Ball, Stephen Ferrone, Malcolm Duncan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.