Avery Lynch - Over It - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Avery Lynch - Over It




Over It
Покончила с этим
Think I missed it
Кажется, я упустила момент,
When I said that there's something missing
Когда сказала, что чего-то не хватает.
Since we ended, that I've been a mess
Что с тех пор, как мы расстались, я была в полном раздрае.
But I'm the last one to hear about this
Но я последняя, кто об этом узнает.
And I know that
И я знаю, что
You've been telling
Ты всем нашим друзьям говоришь,
All our friends that I'm clearly trying
Что я явно пытаюсь
To pretend that I'm better off when in the end
Делать вид, будто мне лучше одной, но, в конце концов,
I think you may not be getting it
Мне кажется, ты не понимаешь.
'Cause you tell me that you moved on but I don't think you did
Потому что ты говоришь, что ты двигаешься дальше, но я не думаю, что это так.
'Cause someone who's moved on won't hold on like this
Потому что тот, кто двигается дальше, не будет так держаться за прошлое.
Aren't you tired of
Ты не устал
Thinking you're always one step higher
Думать, что ты всегда на шаг впереди?
It kinda looks a bit sad from where you're standing
Это выглядит немного грустно с того места, где ты стоишь.
Maybe it would be better if you knew it's
Может быть, было бы лучше, если бы ты знал, что
Not like I wanna cry every time I see you
Я не хочу плакать каждый раз, когда вижу тебя.
Honestly I don't care really what you're doing
Честно говоря, мне все равно, что ты делаешь.
You might need somebody to hold onto
Может быть, тебе нужно, чтобы кто-то был рядом,
Thinking all of the songs I write are for you
Думая, что все песни, которые я пишу, о тебе.
Truth is I don't know how you came up with this
По правде говоря, я не знаю, как ты вообще до этого додумался.
Mmm, but I'm over it
Ммм, но я покончила с этим.
I'll admit it
Признаю,
I know I loved you for a minute
Я знаю, что любила тебя какое-то время.
But I think maybe we forget it
Но, может быть, нам стоит забыть об этом.
Stop convincing yourself it's different
Хватит убеждать себя, что все по-другому.
'Cause I meant it
Потому что я это серьезно.
Don't tell me that you moved on 'cause I don't think you did
Не говори мне, что ты двигаешься дальше, потому что я не думаю, что это так.
'Cause someone' who's moved on won't hold on like this
Потому что тот, кто двигается дальше, не будет так держаться за прошлое.
Aren't you tired of
Ты не устал
Thinking you're always one step higher
Думать, что ты всегда на шаг впереди?
It kinda looks a bit sad from where you're standing
Это выглядит немного грустно с того места, где ты стоишь.
Maybe it would be better if you knew it's
Может быть, было бы лучше, если бы ты знал, что
Not like I wanna cry every time I see you
Я не хочу плакать каждый раз, когда вижу тебя.
Honestly I don't care really what you're doing
Честно говоря, мне все равно, что ты делаешь.
You might need somebody to hold onto
Может быть, тебе нужно, чтобы кто-то был рядом,
Thinking all of the songs I write are for you
Думая, что все песни, которые я пишу, о тебе.
Truth is I don't know how you came up with this
По правде говоря, я не знаю, как ты вообще до этого додумался.
Mmm, but I'm over it
Ммм, но я покончила с этим.
I think you hate it
Думаю, тебя бесит,
That I'm not hating life without you
Что я не ненавижу жизнь без тебя.
And the things that I do for myself
И все, что я делаю для себя,
They were never about you
Никогда не было связано с тобой.
So don't tell me that you moved on 'cause I don't think you did
Так что не говори мне, что ты двигаешься дальше, потому что я не думаю, что это так.
'Cause someone who's moved on won't hold on like this
Потому что тот, кто двигается дальше, не будет так держаться за прошлое.
Aren't you tired of
Ты не устал
Thinking you're always one step higher
Думать, что ты всегда на шаг впереди?
It kinda looks a bit sad from where you're standing
Это выглядит немного грустно с того места, где ты стоишь.
Maybe it would be better if you knew it's
Может быть, было бы лучше, если бы ты знал, что
Not like I wanna cry every time I see you
Я не хочу плакать каждый раз, когда вижу тебя.
Honestly I don't care really what you're doing
Честно говоря, мне все равно, что ты делаешь.
You might need somebody to hold onto
Может быть, тебе нужно, чтобы кто-то был рядом,
Thinking all of the songs I write are for you
Думая, что все песни, которые я пишу, о тебе.
Truth is I don't know how you came up with this
По правде говоря, я не знаю, как ты вообще до этого додумался.
Mmm, but I'm over it
Ммм, но я покончила с этим.





Writer(s): Daniel Michael Gleyzer, Avery Nichole Lynch, Neisha Grace


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.