Paroles et traduction Avery Lynch - All I Wanna Know (As Written)
I
keep
reminding
myself
Я
продолжаю
напоминать
себе
Just
a
little
more
time
then
I'm
through
it
Еще
немного
времени,
и
я
покончу
с
этим.
Every
time
I'm
checking
my
phone
Каждый
раз,
когда
я
проверяю
свой
телефон
I
get
a
little
bit
better
when
you're
not
on
it
Мне
становится
немного
лучше,
когда
тебя
нет
рядом.
And
your
side
of
my
bed
I
just
leave
be
И
твою
сторону
моей
кровати
я
просто
оставляю
в
покое.
The
drawings
you
made
me
I
still
keep
Рисунки,
которые
ты
мне
сделал,
я
до
сих
пор
храню
And
all
of
your
clothes
that
you
left
me
they're
still
here
И
вся
твоя
одежда,
которую
ты
мне
оставила,
все
еще
здесь.
And
I'm
tired
of
talks
with
my
ceiling
И
я
устал
от
разговоров
со
своим
потолком
I'm
dying
to
ask
you
'bout
everything
Я
умираю
от
желания
расспросить
тебя
обо
всем
Even
though
knowing
your
answer
might
hurt
me
Даже
несмотря
на
то,
что
знание
твоего
ответа
может
причинить
мне
боль
If
what
we
had
was
real
love
Если
бы
то,
что
у
нас
было,
было
настоящей
любовью
And
there's
no
denying
it
И
этого
нельзя
отрицать
Then
you
knew
when
you
ended
us
Тогда
ты
понял,
когда
покончил
с
нами
What
we
would
be
losing
Что
мы
могли
бы
потерять
And
I
know
it
wasn't
easy
И
я
знаю,
что
это
было
нелегко
But
all
I
wanna
know
is
baby
Но
все,
что
я
хочу
знать,
это
детка.
When
was
the
moment
you
felt
it
Когда
был
тот
момент,
когда
ты
это
почувствовал
When
you
knew
you
wouldn't
regret
it
Когда
ты
знал,
что
не
пожалеешь
об
этом
Tried
keeping
it
to
myself
Пытался
держать
это
при
себе
'Cause
I
didn't
wanna
deal
with
it
Потому
что
я
не
хотел
иметь
с
этим
дело.
Oh
and
while
it
seems
like
you're
moving
on
О,
и
хотя
кажется,
что
ты
двигаешься
дальше
I'm
still
here
I
couldn't
be
any
further
from
it
no
Я
все
еще
здесь,
я
не
мог
быть
дальше
от
этого,
нет
'Cause
I
leave
Потому
что
я
ухожу
The
songs
that
you
showed
me
on
repeat
Песни,
которые
ты
показывал
мне
на
повторе
The
notes
that
you
wrote
me
I
still
read
Записки,
которые
ты
мне
написал,
я
до
сих
пор
читаю
From
back
when
I
still
made
you
happy
Из
тех
времен,
когда
я
все
еще
делал
тебя
счастливой
It
reminds
me
Это
напоминает
мне
That
I'm
tired
of
talks
with
my
ceiling
Что
я
устал
от
разговоров
со
своим
потолком
I'm
dying
to
ask
you
'bout
everything
Я
умираю
от
желания
расспросить
тебя
обо
всем
Even
though
knowing
your
answer
might
hurt
me
Даже
несмотря
на
то,
что
знание
твоего
ответа
может
причинить
мне
боль
If
what
we
had
was
real
love
Если
бы
то,
что
у
нас
было,
было
настоящей
любовью
And
there's
no
denying
it
И
этого
нельзя
отрицать
Then
you
knew
when
you
ended
us
Тогда
ты
понял,
когда
покончил
с
нами
What
we
would
be
losing
Что
мы
могли
бы
потерять
And
I
know
it
wasn't
easy
И
я
знаю,
что
это
было
нелегко
But
all
I
wanna
know
is
baby
Но
все,
что
я
хочу
знать,
это
детка.
When
was
the
moment
you
felt
it
Когда
был
тот
момент,
когда
ты
это
почувствовал
When
you
knew
you
wouldn't
regret
it
Когда
ты
знал,
что
не
пожалеешь
об
этом
When
you
knew
you
wouldn't
regret
it
Когда
ты
знал,
что
не
пожалеешь
об
этом
When
was
the
moment
you
felt
it
Когда
был
тот
момент,
когда
ты
это
почувствовал
'Cause
I'm
sick
of
sitting
in
my
bed
Потому
что
мне
надоело
сидеть
в
своей
постели.
Holding
on
to
the
things
you
left
Держась
за
то,
что
ты
оставил
Like
you'd
come
back
for
it
Как
будто
ты
вернешься
за
этим
Like
it's
not
over
yet
Как
будто
это
еще
не
конец
And
I
know
it
seems
like
I'm
a
mess
И
я
знаю,
кажется,
что
я
в
полном
беспорядке
But
I'm
not
you
I
can't
forget
Но
я
- это
не
ты,
я
не
могу
забыть.
I
keep
on
hoping
Я
продолжаю
надеяться
I'm
still
wondering
Я
все
еще
удивляюсь
If
what
we
had
was
real
love
Если
бы
то,
что
у
нас
было,
было
настоящей
любовью
And
there's
no
denying
it
И
этого
нельзя
отрицать
Then
you
knew
when
you
ended
us
Тогда
ты
понял,
когда
покончил
с
нами
What
we
would
be
losing
Что
мы
могли
бы
потерять
And
I
know
it
wasn't
easy
И
я
знаю,
что
это
было
нелегко
But
all
I
wanna
know
is
baby
Но
все,
что
я
хочу
знать,
это
детка.
When
was
the
moment
you
felt
it
Когда
был
тот
момент,
когда
ты
это
почувствовал
When
you
knew
you
wouldn't
regret
it
Когда
ты
знал,
что
не
пожалеешь
об
этом
When
you
knew
you
wouldn't
regret
it
Когда
ты
знал,
что
не
пожалеешь
об
этом
When
was
the
moment
you
felt
it
Когда
был
тот
момент,
когда
ты
это
почувствовал
Oh
when
was
the
moment
you
felt
it
О,
когда
же
это
было
в
тот
момент,
когда
ты
это
почувствовала
When
you
knew
you
wouldn't
regret
it
Когда
ты
знал,
что
не
пожалеешь
об
этом
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Davin Kingston, Avery Lynch
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.