Paroles et traduction Avery Storm feat. Nelly & Avery Storm - Tired
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Stop
your
cryin',
oh,
you
know
that
I'm
tired
of
your
lyin',
hey
Прекрати
плакать,
о,
ты
же
знаешь,
я
устал
от
твоей
лжи,
эй
Do
you
know
you
do
this
all
the
time,
yeah
Ты
ведь
знаешь,
что
делаешь
это
постоянно,
да
You
always
say
you're
sorry
so
Ты
всегда
извиняешься,
поэтому
I
cut
you
slack,
I
take
you
back,
that's
all
I'm
ever
doin'
with
you
Я
даю
тебе
поблажку,
принимаю
тебя
обратно,
вот
и
всё,
что
я
делаю
с
тобой
Tired,
little
mama
I
hope
that
you
can't
stand
it,
that
I
gotta
leave
Устал,
детка,
надеюсь,
ты
не
вынесешь
этого,
что
мне
нужно
уйти
That
I
gotta
go
bye,
bye,
bye,
see
that
door
I'm
lookin'
at?
Что
мне
нужно
сказать
пока,
пока,
пока,
видишь
дверь,
на
которую
я
смотрю?
See
I
don't
need
to
be
lookin'
down,
I
believe
I'm
the
one
Видишь,
мне
не
нужно
смотреть
вниз,
я
верю,
что
я
тот
самый
I
believe
till
my
day
is
done,
for
me
it's
someone,
yeah
Я
верю,
пока
мои
дни
не
сочтены,
для
меня
есть
кто-то,
да
Tired,
hey
we
go
through
it
everyday
Устал,
эй,
мы
проходим
через
это
каждый
день
Said
I'm
so
tired
and
I
know
it's
going
to
be
another
shitty
day
Сказал,
что
я
так
устал,
и
я
знаю,
что
это
будет
очередной
дерьмовый
день
See
I
don't
need
to
be
livin'
down,
like
it
pays
to
be
happy
Видишь,
мне
не
нужно
жить
в
унынии,
как
будто
счастье
оплачивается
Same
song,
comin'
with
a
dance
song
Та
же
песня,
переходящая
в
танцевальную
Never
different
way,
always
the
same
Никогда
не
меняется,
всегда
одно
и
то
же
Stop
your
cryin',
oh,
you
know
that
I'm
tired
of
your
lyin',
hey
Прекрати
плакать,
о,
ты
же
знаешь,
я
устал
от
твоей
лжи,
эй
Do
you
know
you
do
this
all
the
time,
yeah
Ты
ведь
знаешь,
что
делаешь
это
постоянно,
да
You
always
say
you're
sorry
so
Ты
всегда
извиняешься,
поэтому
I
cut
you
slack,
I
take
you
back,
that's
all
I'm
ever
doin'
with
you
Я
даю
тебе
поблажку,
принимаю
тебя
обратно,
вот
и
всё,
что
я
делаю
с
тобой
I'm
tired
cause'
I
got
my
back
ass
up
in
a
truck
Я
устал,
потому
что
я
поднял
свою
задницу
и
сел
в
грузовик
You
don't
got
to
worry
about
me
Тебе
не
нужно
беспокоиться
обо
мне
Comin'
round'
here,
callin'
your
ass
to
see
what's
up
Приезжающем
сюда,
звонящем
тебе,
чтобы
узнать,
как
дела
I
don't
need
you
anymore,
I'm
so
tired
of
your
games
Ты
мне
больше
не
нужна,
я
так
устал
от
твоих
игр
See
I'm
happy
to
be
leavin'
but
I'm
glad
to
see
I
came
Видишь,
я
рад,
что
ухожу,
но
я
рад,
что
пришел
I'm
takin'
these
keys
to
the
door
Я
беру
эти
ключи
от
двери
And
I'm
comin'
back
to
get
every
damn
thing
I
own,
I
own
И
я
вернусь,
чтобы
забрать
каждую
чертову
вещь,
которая
принадлежит
мне,
мне
You
gotta
move
it
in
slow
mo',
think
I'm
comin'
baby
girl,
no
no
no
no
Тебе
придется
двигаться
в
замедленном
темпе,
думаешь,
я
вернусь,
детка,
нет,
нет,
нет,
нет
I'm
so
tired
of
your
games,
see
I
thought
you
wanted
to
be
happy
Я
так
устал
от
твоих
игр,
видишь,
я
думал,
ты
хотела
быть
счастливой
You
need
a
son
you
don't
need
a
man,
you
just,
you
just
Тебе
нужен
сын,
а
не
мужчина,
ты
просто,
ты
просто
Stop
your
cryin',
oh,
you
know
that
I'm
tired
of
your
lyin',
hey
Прекрати
плакать,
о,
ты
же
знаешь,
я
устал
от
твоей
лжи,
эй
Do
you
know
you
do
this
all
the
time,
yeah
Ты
ведь
знаешь,
что
делаешь
это
постоянно,
да
You
always
say
you're
sorry
so
Ты
всегда
извиняешься,
поэтому
I
cut
you
slack,
I
take
you
back,
that's
all
I'm
ever
doin'
with
you
Я
даю
тебе
поблажку,
принимаю
тебя
обратно,
вот
и
всё,
что
я
делаю
с
тобой
Stop
your
cryin',
oh,
you
know
that
I'm
tired
of
your
lyin',
hey
Прекрати
плакать,
о,
ты
же
знаешь,
я
устал
от
твоей
лжи,
эй
Do
you
know
you
do
this
all
the
time,
yeah
Ты
ведь
знаешь,
что
делаешь
это
постоянно,
да
You
always
say
you're
sorry
so
Ты
всегда
извиняешься,
поэтому
I
cut
you
slack,
I
take
you
back,
that's
all
I'm
ever
doin'
with
you
Я
даю
тебе
поблажку,
принимаю
тебя
обратно,
вот
и
всё,
что
я
делаю
с
тобой
I
can't
take
no
more,
can't
take
no
more
Я
больше
не
могу
терпеть,
не
могу
больше
терпеть
Can't
take
no
more
of
this
breakdown
Не
могу
больше
терпеть
этот
разрыв
It's
all
safe
for
me,
better
step
down,
everything
will
be
alright
Мне
все
равно,
лучше
отступи,
все
будет
хорошо
Went
for
my
day
dream,
then
we
turned
into
strangers
Начал
с
мечты,
а
потом
мы
стали
чужими
No
reason
to
stay
here,
nothing
left
remains
here
Нет
причин
оставаться
здесь,
ничего
не
осталось
Stop
your
cryin',
oh,
you
know
that
I'm
tired
of
your
lyin',
hey
Прекрати
плакать,
о,
ты
же
знаешь,
я
устал
от
твоей
лжи,
эй
Do
you
know
you
do
this
all
the
time,
yeah
Ты
ведь
знаешь,
что
делаешь
это
постоянно,
да
You
always
say
you're
sorry
so
Ты
всегда
извиняешься,
поэтому
I
cut
you
slack,
I
take
you
back,
that's
all
I'm
ever
doin'
with
you
Я
даю
тебе
поблажку,
принимаю
тебя
обратно,
вот
и
всё,
что
я
делаю
с
тобой
Stop
your
cryin',
oh,
you
know
that
I'm
tired
of
your
lyin',
hey
Прекрати
плакать,
о,
ты
же
знаешь,
я
устал
от
твоей
лжи,
эй
Do
you
know
you
do
this
all
the
time,
yeah
Ты
ведь
знаешь,
что
делаешь
это
постоянно,
да
You
always
say
you're
sorry
so
Ты
всегда
извиняешься,
поэтому
I
cut
you
slack,
I
take
you
back,
that's
all
I'm
ever
doin'
with
you
Я
даю
тебе
поблажку,
принимаю
тебя
обратно,
вот
и
всё,
что
я
делаю
с
тобой
I'm
tired,
said
I'm
done
with
you,
said
I'm
done
with
Я
устал,
сказал,
что
покончил
с
тобой,
сказал,
что
покончил
с
Hey,
oh,
oh,
oh,
yeah
Эй,
о,
о,
о,
да
And
I'm
taking
my
shit
and
leaving
here
И
я
забираю
свои
вещи
и
ухожу
отсюда
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): CORNELL HAYNES, STEVEN GRAVES, TABARI WAYNE, RALPH DISTASIO
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.