Avery Storm feat. Nelly & Avery Storm - Tired - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Avery Storm feat. Nelly & Avery Storm - Tired




Stop your cryin', oh, you know that I'm tired of your lyin', hey
Прекрати плакать, о, ты знаешь, что я устал от твоей лжи, Эй!
Do you know you do this all the time, yeah
Ты знаешь, что делаешь это постоянно, да?
You always say you're sorry so
Ты всегда говоришь, что тебе жаль.
I cut you slack, I take you back, that's all I'm ever doin' with you
Я расслабляю тебя, беру назад, это все, что я делаю с тобой.
Tired, little mama I hope that you can't stand it, that I gotta leave
Уставшая, маленькая мама, я надеюсь, что ты не выдержишь, что я должен уйти.
That I gotta go bye, bye, bye, see that door I'm lookin' at?
Что я должен уйти, пока, пока, видишь ту дверь, на которую я смотрю?
See I don't need to be lookin' down, I believe I'm the one
Видишь ли, мне не нужно смотреть вниз, я верю, что это я.
I believe till my day is done, for me it's someone, yeah
Я верю, что пока мой день не закончится, для меня это кто-то, да.
Tired, hey we go through it everyday
Устали, Эй, мы проходим через это каждый день.
Said I'm so tired and I know it's going to be another shitty day
Сказал, что я так устал, и я знаю, что это будет еще один дерьмовый день.
See I don't need to be livin' down, like it pays to be happy
Видишь ли, мне не нужно жить, как будто это стоит того, чтобы быть счастливым.
Same song, comin' with a dance song
Та же песня, идет с танцевальной песней.
Never different way, always the same
Никогда по-другому, всегда одно и то же.
Stop your cryin', oh, you know that I'm tired of your lyin', hey
Прекрати плакать, о, ты знаешь, что я устал от твоей лжи, Эй!
Do you know you do this all the time, yeah
Ты знаешь, что делаешь это постоянно, да?
You always say you're sorry so
Ты всегда говоришь, что тебе жаль.
I cut you slack, I take you back, that's all I'm ever doin' with you
Я расслабляю тебя, беру назад, это все, что я делаю с тобой.
I'm tired cause' I got my back ass up in a truck
Я устал, потому что у меня задница в грузовике.
You don't got to worry about me
Ты не должен беспокоиться обо мне.
Comin' round' here, callin' your ass to see what's up
Приходишь сюда, зовешь свою задницу, чтобы посмотреть, что происходит.
I don't need you anymore, I'm so tired of your games
Ты мне больше не нужен, я так устала от твоих игр.
See I'm happy to be leavin' but I'm glad to see I came
Видишь ли, я счастлив, что ухожу, но я рад, что пришел.
I'm takin' these keys to the door
Я беру эти ключи от двери.
And I'm comin' back to get every damn thing I own, I own
И я возвращаюсь, чтобы получить все, что у меня есть.
You gotta move it in slow mo', think I'm comin' baby girl, no no no no
Ты должен двигаться в замедленной съемке, думаю, я иду, детка, нет, нет, нет.
I'm so tired of your games, see I thought you wanted to be happy
Я так устала от твоих игр, понимаешь, я думала, ты хочешь быть счастливой.
You need a son you don't need a man, you just, you just
Тебе нужен сын, тебе не нужен мужчина, ты просто, ты просто ...
Stop your cryin', oh, you know that I'm tired of your lyin', hey
Прекрати плакать, о, ты знаешь, что я устал от твоей лжи, Эй!
Do you know you do this all the time, yeah
Ты знаешь, что делаешь это постоянно, да?
You always say you're sorry so
Ты всегда говоришь, что тебе жаль.
I cut you slack, I take you back, that's all I'm ever doin' with you
Я расслабляю тебя, беру назад, это все, что я делаю с тобой.
Stop your cryin', oh, you know that I'm tired of your lyin', hey
Прекрати плакать, о, ты знаешь, что я устал от твоей лжи, Эй!
Do you know you do this all the time, yeah
Ты знаешь, что делаешь это постоянно, да?
You always say you're sorry so
Ты всегда говоришь, что тебе жаль.
I cut you slack, I take you back, that's all I'm ever doin' with you
Я расслабляю тебя, беру назад, это все, что я делаю с тобой.
I can't take no more, can't take no more
Я больше не могу, больше не могу.
Can't take no more of this breakdown
Не могу больше терпеть этот срыв,
It's all safe for me, better step down, everything will be alright
все безопасно для меня, лучше отступи, все будет хорошо.
Went for my day dream, then we turned into strangers
Я мечтал о своем дне, а потом мы превратились в незнакомцев.
No reason to stay here, nothing left remains here
Нет причин оставаться здесь, здесь ничего не осталось.
Stop your cryin', oh, you know that I'm tired of your lyin', hey
Прекрати плакать, о, ты знаешь, что я устал от твоей лжи, Эй!
Do you know you do this all the time, yeah
Ты знаешь, что делаешь это постоянно, да?
You always say you're sorry so
Ты всегда говоришь, что тебе жаль.
I cut you slack, I take you back, that's all I'm ever doin' with you
Я расслабляю тебя, беру назад, это все, что я делаю с тобой.
Stop your cryin', oh, you know that I'm tired of your lyin', hey
Прекрати плакать, о, ты знаешь, что я устал от твоей лжи, Эй!
Do you know you do this all the time, yeah
Ты знаешь, что делаешь это постоянно, да?
You always say you're sorry so
Ты всегда говоришь, что тебе жаль.
I cut you slack, I take you back, that's all I'm ever doin' with you
Я расслабляю тебя, беру назад, это все, что я делаю с тобой.
I'm tired, said I'm done with you, said I'm done with
Я устала, сказала, что покончила с тобой, сказала, что покончила с тобой.
Hey, oh, oh, oh, yeah
Эй, О, О, О, О, да!
And I'm taking my shit and leaving here
И я забираю свое дерьмо и ухожу отсюда.





Writer(s): CORNELL HAYNES, STEVEN GRAVES, TABARI WAYNE, RALPH DISTASIO


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.