Averzzo feat. Valeria - Queselamor - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Averzzo feat. Valeria - Queselamor




Queselamor
Queselamor
¿Qué es el amor?
What is love?
Es eso que buscas
It's that thing you're looking for
Café siempre en la mañana
Coffee every morning
La lluvia que moja y no asusta
The rain that wets but doesn't scare you
Pero má, debajo de la almohada
But babe, under the pillow
Ver como el culo se te ajusta
See how your ass fits
Cuando ella te viste, y te pone los Levi's
When she dresses you, and puts on your Levi's
Y arriba va lo que te gusta
And on top goes what you like
¿Qué es el amor?
What is love?
Es un arte inconsiente
It's a subconscious art
Me siento un artista mirando eso' lienzo cuando yo te miro defrente
I feel like an artist looking at that canvas when I look at you straight on
La verdad no soy muy paciente
The truth is, I'm not very patient
Pero soy un vago decente
But I'm a decent bum
Y tengo mil líos, viviendo alaraco como si fuera el presidente
And I have a thousand messes, living like I'm the president
¿Qué es el amor?
What is love?
Es sufrir para siempre
It's suffering forever
¿Por qué los amores de ahora duran 2 minutos, y no duran 20?
Why do loves nowadays last 2 minutes, not 20?
Es fácil saber que te mienten
It's easy to know you're lying
Si hay una, siempre habrá siguiente
If there's one, there will always be another
Yo ya no me fío de nadie
I don't trust anyone anymore
Es mejor estar solo y seguir la corriente
It's better to be alone and go with the flow
¿Qué es el amor -or -or?
What is love -or -or?
Tu canción favorita
Your favorite song
que repiten mil vece' mientras se besan en la primer cita
I know they repeat it a thousand times while they kiss on the first date
Su hechizo es como el de afrodita
Her spell is like Aphrodite's
Un sexo que sea dinamita
Sex that's dynamite
Eso con que solo pensarlo, tu cora' palpita y el cuerpo se agita
That, just thinking about it, makes your heart beat and your body stir
(Usted no sabe lo que es el amor de ese tipo)
(You don't know what that kind of love is)
(Conmueve)
(It moves)
(Es como si la muerte de la mujer lo hubiese dejado ahí)
(It's like the woman's death left him there)
(Detenido para siempre, eterno)
(Stopped forever, eternal)
(¿Me entiende?)
(Do you understand?)
(Tienes que ver lo que son los ojos de él, Pablo)
(You have to see what his eyes are like, Pablo)
(Están en estado de amor puro)
(They're in a state of pure love)
(¿Usted se imagina lo que debe ser un amor así?)
(Can you imagine what love like that must be like?)
(Sin el desgaste de lo cotidiano, de lo obligatorio)
(Without the wear and tear of the everyday, of the obligatory)
¿Qué es el amor? No
What is love? I don't know
Solo tuve errores
I only had mistakes
No me gusta el floro
I don't like the flower
Tampoco tus flores
Nor your flowers
El mal que tus juegos
The evil of your games
Y to'as esas misiones
And all those missions
Es algo que no se puede comprar como tus Rolex
It's something you can't buy like your Rolexes
¿Qué es el amor?
What is love?
Es hablarnos con miradas
It's talking with glances
Besarnos de madrugada
Kissing at dawn
Pasar horas en la cama
Spending hours in bed
Y que no importe más nada
And nothing else matters
Por más que te quiera
As much as I love you
Debo ser sincero
I have to be honest
El amor es difícil y a veces no puedo
Love is hard and sometimes I can't
Ey, a veces no puedo
Hey, sometimes I can't
Uh, no
Uh, no
Y bien sabes donde voy a estar
And you know where I'll be
Baby, sabes cual es el lugar
Baby, you know what the place is
Para encontrarnos una vez más
To meet once more
Y no soltarnos nunca jamás
And never let go again
Yeah
Yeah
(Usted no sabe lo que es el amor de ese tipo)
(You don't know what that kind of love is)
(Conmueve)
(It moves)
(Es como si la muerte de la mujer lo hubiese dejado ahí)
(It's like the woman's death left him there)
(Detenido para siempre, eterno)
(Stopped forever, eternal)
(¿Me entiende?)
(Do you understand?)
(Tienes que ver lo que son los ojos de él, Pablo)
(You have to see what his eyes are like, Pablo)
(Están en estado de amor puro)
(They're in a state of pure love)
(¿Usted se imagina lo que debe ser un amor así?)
(Can you imagine what love like that must be like?)
(Sin el desgaste de lo cotidiano, de lo obligatorio)
(Without the wear and tear of the everyday, of the obligatory)






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.