Paroles et traduction Averzzo feat. Valeria - Queselamor
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
¿Qué
es
el
amor?
What
is
love?
Es
eso
que
buscas
It's
that
thing
you're
looking
for
Café
siempre
en
la
mañana
Coffee
every
morning
La
lluvia
que
moja
y
no
asusta
The
rain
that
wets
but
doesn't
scare
you
Pero
má,
debajo
de
la
almohada
But
babe,
under
the
pillow
Ver
como
el
culo
se
te
ajusta
See
how
your
ass
fits
Cuando
ella
te
viste,
y
te
pone
los
Levi's
When
she
dresses
you,
and
puts
on
your
Levi's
Y
arriba
va
lo
que
te
gusta
And
on
top
goes
what
you
like
¿Qué
es
el
amor?
What
is
love?
Es
un
arte
inconsiente
It's
a
subconscious
art
Me
siento
un
artista
mirando
eso'
lienzo
cuando
yo
te
miro
defrente
I
feel
like
an
artist
looking
at
that
canvas
when
I
look
at
you
straight
on
La
verdad
no
soy
muy
paciente
The
truth
is,
I'm
not
very
patient
Pero
soy
un
vago
decente
But
I'm
a
decent
bum
Y
tengo
mil
líos,
viviendo
alaraco
como
si
fuera
el
presidente
And
I
have
a
thousand
messes,
living
like
I'm
the
president
¿Qué
es
el
amor?
What
is
love?
Es
sufrir
para
siempre
It's
suffering
forever
¿Por
qué
los
amores
de
ahora
duran
2 minutos,
y
no
duran
20?
Why
do
loves
nowadays
last
2 minutes,
not
20?
Es
fácil
saber
que
te
mienten
It's
easy
to
know
you're
lying
Si
hay
una,
siempre
habrá
siguiente
If
there's
one,
there
will
always
be
another
Yo
ya
no
me
fío
de
nadie
I
don't
trust
anyone
anymore
Es
mejor
estar
solo
y
seguir
la
corriente
It's
better
to
be
alone
and
go
with
the
flow
¿Qué
es
el
amor
-or
-or?
What
is
love
-or
-or?
Tu
canción
favorita
Your
favorite
song
Sé
que
repiten
mil
vece'
mientras
se
besan
en
la
primer
cita
I
know
they
repeat
it
a
thousand
times
while
they
kiss
on
the
first
date
Su
hechizo
es
como
el
de
afrodita
Her
spell
is
like
Aphrodite's
Un
sexo
que
sea
dinamita
Sex
that's
dynamite
Eso
con
que
solo
pensarlo,
tu
cora'
palpita
y
el
cuerpo
se
agita
That,
just
thinking
about
it,
makes
your
heart
beat
and
your
body
stir
(Usted
no
sabe
lo
que
es
el
amor
de
ese
tipo)
(You
don't
know
what
that
kind
of
love
is)
(Es
como
si
la
muerte
de
la
mujer
lo
hubiese
dejado
ahí)
(It's
like
the
woman's
death
left
him
there)
(Detenido
para
siempre,
eterno)
(Stopped
forever,
eternal)
(¿Me
entiende?)
(Do
you
understand?)
(Tienes
que
ver
lo
que
son
los
ojos
de
él,
Pablo)
(You
have
to
see
what
his
eyes
are
like,
Pablo)
(Están
en
estado
de
amor
puro)
(They're
in
a
state
of
pure
love)
(¿Usted
se
imagina
lo
que
debe
ser
un
amor
así?)
(Can
you
imagine
what
love
like
that
must
be
like?)
(Sin
el
desgaste
de
lo
cotidiano,
de
lo
obligatorio)
(Without
the
wear
and
tear
of
the
everyday,
of
the
obligatory)
¿Qué
es
el
amor?
No
sé
What
is
love?
I
don't
know
Solo
tuve
errores
I
only
had
mistakes
No
me
gusta
el
floro
I
don't
like
the
flower
Tampoco
tus
flores
Nor
your
flowers
El
mal
que
tus
juegos
The
evil
of
your
games
Y
to'as
esas
misiones
And
all
those
missions
Es
algo
que
no
se
puede
comprar
como
tus
Rolex
It's
something
you
can't
buy
like
your
Rolexes
¿Qué
es
el
amor?
What
is
love?
Es
hablarnos
con
miradas
It's
talking
with
glances
Besarnos
de
madrugada
Kissing
at
dawn
Pasar
horas
en
la
cama
Spending
hours
in
bed
Y
que
no
importe
más
nada
And
nothing
else
matters
Por
más
que
te
quiera
As
much
as
I
love
you
Debo
ser
sincero
I
have
to
be
honest
El
amor
es
difícil
y
a
veces
no
puedo
Love
is
hard
and
sometimes
I
can't
Ey,
a
veces
no
puedo
Hey,
sometimes
I
can't
Y
tú
bien
sabes
donde
voy
a
estar
And
you
know
where
I'll
be
Baby,
tú
sabes
cual
es
el
lugar
Baby,
you
know
what
the
place
is
Para
encontrarnos
una
vez
más
To
meet
once
more
Y
no
soltarnos
nunca
jamás
And
never
let
go
again
(Usted
no
sabe
lo
que
es
el
amor
de
ese
tipo)
(You
don't
know
what
that
kind
of
love
is)
(Es
como
si
la
muerte
de
la
mujer
lo
hubiese
dejado
ahí)
(It's
like
the
woman's
death
left
him
there)
(Detenido
para
siempre,
eterno)
(Stopped
forever,
eternal)
(¿Me
entiende?)
(Do
you
understand?)
(Tienes
que
ver
lo
que
son
los
ojos
de
él,
Pablo)
(You
have
to
see
what
his
eyes
are
like,
Pablo)
(Están
en
estado
de
amor
puro)
(They're
in
a
state
of
pure
love)
(¿Usted
se
imagina
lo
que
debe
ser
un
amor
así?)
(Can
you
imagine
what
love
like
that
must
be
like?)
(Sin
el
desgaste
de
lo
cotidiano,
de
lo
obligatorio)
(Without
the
wear
and
tear
of
the
everyday,
of
the
obligatory)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.