Avey Tare - Eyes On Eyes - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Avey Tare - Eyes On Eyes




Eyes On Eyes
Глаза в глаза
Eyes on eyes, I thought you taught me
Глаза в глаза, я думал, ты научила меня
Don't get caught too tied to eyes
Не попадаться, будучи привязанным к глазам
Eyes that frequently do cross me
Глазам, которые часто меня расстраивают
Wake me up, I want your type
Разбуди меня, я хочу быть с тобой
I can't sleep I've gotta see them
Я не могу спать, я должен видеть их
I've seen all kinds of eyes
Я видел все виды глаз
All the eyes I could've seen and
Все глаза, которые я мог видеть, и
Yours came beamin' I can't look back
Твои сияли, я не могу оглянуться назад
I'm changed in you
Я изменился в тебе
Eyes, eyes
Глаза, глаза
I've seen eyes look like rubies
Я видел глаза, похожие на рубины
I've watched them do their crimson cryin'
Я наблюдал, как они багрово плачут
I've seen eyes so soft and soothing
Я видел глаза такие мягкие и успокаивающие
Take me for a pleasure ride
Возьми меня в путешествие удовольствия
Why'd you have to do that to me?
Зачем ты так со мной поступила?
Make me forget all those eyes
Заставила меня забыть все те глаза
Eyes that saw me like a movie
Глаза, которые видели меня, как фильм
You did improve me, I can't look back
Ты меня улучшила, я не могу оглянуться назад
Eyes that came from the good old days
Глаза, которые пришли из добрых старых дней
They left me now as though they
Они оставили меня теперь, как будто они
Saw me like a child
Видели меня ребенком
They're floating now and while my days are blurry eyed
Они теперь парят, и пока мои дни затуманены
I saw your face put me into a better light
Я увидел, как твое лицо осветило меня лучшим светом
I'd seen it in your eyes I do
Я видел это в твоих глазах, да
I'm changed in you
Я изменился в тебе
Eyes, eyes
Глаза, глаза
Eyes I should've never seen
Глаза, которые я никогда не должен был видеть
Rise up from your daily dine
Поднимись из своей повседневной трапезы
Give me comfort, let me leave
Дай мне утешение, позволь мне уйти
Cause some day yours eyes might change mine
Потому что когда-нибудь твои глаза могут изменить мои
One more look, just one more peep
Еще один взгляд, еще один быстрый взгляд
Do you remember that sweet time
Ты помнишь то сладкое время
When I saw you see me in your eyes
Когда я увидел, как ты видишь меня в своих глазах
I saw you see me in your eyes
Я увидел, как ты видишь меня в своих глазах
I saw you see me in your eyes
Я увидел, как ты видишь меня в своих глазах
I saw you see me in your eyes
Я увидел, как ты видишь меня в своих глазах
Eyes that came from the good old days
Глаза, которые пришли из добрых старых дней
They left me now as though they
Они оставили меня теперь, как будто они
Saw me like a child
Видели меня ребенком
They're floating now and while my days are blurry eyed
Они теперь парят, и пока мои дни затуманены
I saw your face put me into a better world
Я увидел, как твое лицо поместило меня в лучший мир
I'd seen it in your eyes I do
Я видел это в твоих глазах, да
I'm changed in you
Я изменился в тебе
Eyes, eyes, eyes
Глаза, глаза, глаза
Eyes, eyes, eyes
Глаза, глаза, глаза
Eyes, eyes, eyes
Глаза, глаза, глаза
Eyes, eyes, eyes
Глаза, глаза, глаза





Writer(s): David Michael Portner


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.