Aveyro Ave - 7Alloufa - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Aveyro Ave - 7Alloufa




7Alloufa
Сладенькая
Ba7dheya w7ayda 7alloufa
Есть одна сладенькая
Nchakkalha tichklni b 7roufha
Леплю из неё, как из букв слова
Jetni mgatt3a min sa7ebha chefha ki chaddethouli bil brouva
Попалась мне брошенная своим парнем, увидел её, как будто он мне её передал по накладной
7allet feya fatareya w7ayda 7alloufa
Влюбился я в одну сладенькую
Ta3rf dweya ken el firmleya l 7alloufa
Знает лекарство, словно формулу, эта сладенькая
7alloufa 7alloufa 7alloufa ba7dheya w7ayda 7alloufa
Сладенькая, сладенькая, сладенькая, есть одна сладенькая
9atli sa7bi mich 3amel m3aya ellezm jetni tejri malhoufa
Сказала, что её парень с ней не справляется, нужно чтобы я пришёл, сумасшедший
7attet el 7atta w na7atha doub ma tetna7a el 7echma
Надела юбку и сняла её, словно стеснение дважды не снять
Twalli 7alloufa 3andha terrasse kbir yesr malla 7alloufa
Стала сладенькая с большой террасой, вмещает много сладеньких
I9attr menha mich ken dhmarha,
Теряю от неё не только голову
Yea mich fi tes3a chhour ti7bel fi nharha yea
Да, не за три же часа беременеть в её день, да
3andha za3ka mosrara,
У неё тайный запах
Se7ret zebbi w mehech sa77ara ama sa3at twali
Засосал мой член и не хотел отпускать, но иногда она становится
3ar3our w mosfara, l'7alloufa tal3t tghir w 7azzara
Стервой и высокомерной, сладенькая меняется и пугает
9atli matkhaddamch m3aya mokhk medhebik tkhaddm 7aja okhra mich
Сказала, не работай со мной, твой мозг одержим, займись чем-то другим, а не
B3inha ghemztli b'7aja okhra, dakhaltou mastannitch lilet eddokhla
Ею, она подтолкнула меня к другому, вошёл в неё, не дожидаясь брачной ночи
93at enzapi bin termetha w znoudha,
Зажал член между её ляжками и ягодицами
Yea kol 7essa izid yet7asen mardoudha yea
Да, каждое прикосновение усиливает отдачу, да
Mafhmtch chim3ajbha feya,
Не понял, что ей нравится во мне
Rikbt fou9ou rikbitlha 3leya baby e'désactivi
Залез на неё, оседлал её, детка, деактивируй
L'a39ouleya, na3ml biha machwa 9leya ki njou3
Мозги, сделаю из неё шашлык, когда мы закончим
Khallet zebbi nhatri malla harya,
Дала моему члену высохнуть
7aja tnajjm t9oul kima essodfa l'embarmja 7keya mehech bi3a w charya
Такое можно назвать судьбой, программа - это не купля-продажа
Zinha mich mawjoud fi 7atta vitrina,
Её фигуру не найти ни в одной витрине
Bedhema ki tji eddewili eddomar,
С её телом, словно мне привезли бульдозер
El modda 9addeh mademtch l'3am ama kennek 3a'zghar kol lila njibou
Время, сколько, не помню, год, но словно минимум, каждую ночь привожу
Tozzina, tebranchina m3a b3adhna dra chbina ouu 3andha
Свою крошку, зажигаем вместе, вот и сблизились, уу, и у неё
Bir mel brima ouu, tachna3 w tridh ki nsakkatha b klima
Колодец со студёной водой, уу, соблазняет и хочет, чтобы я заткнул её словом
F'enik twalli kil mekina
Пока не станешь каждой машиной
L'7alloufa tal3t dharba akther menni,
Сладенькая меня уделала
Mich kol tes3a chhor kol lila njibou memmi,
Не каждые три часа, каждую ночь привожу мадам
Na7atli l'ksed elli ken mkenni,
Лишила меня сил, что были
Jit fi wa9tk 7aleyan edheka chyelzmni
Пришла вовремя, милая, ты мне нужна
Tawwa, hani l'kolli 3la dhmtk ghir enti mata9la9ch menni
Теперь я весь твой, только ты, не беспокойся обо мне
Ba7dheya w7ayda 7alloufa
Есть одна сладенькая
Nchakkalha tichklni b 7roufha
Леплю из неё, как из букв слова
Jetni mgatt3a min sa7ebha chefha ki chaddethouli bil brouva
Попалась мне брошенная своим парнем, увидел её, как будто он мне её передал по накладной
7allet feya fatareya w7ayda 7alloufa
Влюбился я в одну сладенькую
Ta3rf dweya ken el firmleya l 7alloufa
Знает лекарство, словно формулу, эта сладенькая
7alloufa 7alloufa 7alloufa ba7dheya w7ayda 7alloufa
Сладенькая, сладенькая, сладенькая, есть одна сладенькая
9atli sa7bi mich 3amel m3aya ellezm jetni tejri malhoufa
Сказала, что её парень с ней не справляется, нужно чтобы я пришёл, сумасшедший
7attet el 7atta w na7atha doub ma tetna7a el 7echma
Надела юбку и сняла её, словно стеснение дважды не снять
Twalli 7alloufa 3andha terrasse kbir yesr malla 7alloufa
Стала сладенькая с большой террасой, вмещает много сладеньких
Baby, wanna make u feel my love,
Детка, хочу, чтобы ты почувствовала мою любовь
But i know i know, im not enough, for u, damn i think it's over
Но я знаю, знаю, я недостаточно хорош для тебя, чёрт, думаю, всё кончено
3inik 3la 4iri dima eddour boy, mahma ken 3efcha zabbour,
Твои глаза всегда смотрят на других, парень, какой бы ни была жизнь - обман
Chnowa programme ellila, kil 3ada secrito l 7ad ma tejbed sira
Какие планы на вечер, как обычно, секрет, о котором никто не говорит
Ur a liar yuh i know
Ты не лгунья, да, я знаю
L3abna 3al a7bel lkol mch 3al uno
Играли на грани, но не в Уно
Why treat me like a bitch boy
Зачем относишься ко мне, как к сучке, парень
U know im fuckin' queen boy
Ты же знаешь, я чертова королева, парень
So stop wasting my time
Так что хватит тратить моё время
Ija lel farch noftro medemk sayem
Пришла для разделки, давай трахнемся, пока ты не проголодался
Tabsimt char ba7rk 3ayem
Твоя улыбка, как корабль в море
Kaml rouli rouli medemk rayem
Продолжай катить, катить, пока ты одержим
Jounta nbachtro a3tini fire
Косячок, чтобы взорваться, дай мне огня
Yabda e'tor7 next level 3alm 4ayerr
Похоже, танец переходит на новый уровень, мир изменился
L'fou9 louta ellouta l'fou9 ella3b es7i7 fi 7allet e'ssandou9
Выше одной, ещё выше, играй правильно, если ты в коробке
Ba7dheya w7ayda 7alloufa
Есть одна сладенькая
Nchakkalha tichklni b 7roufha
Леплю из неё, как из букв слова
Jetni mgatt3a min sa7ebha chefha ki chaddethouli bil brouva
Попалась мне брошенная своим парнем, увидел её, как будто он мне её передал по накладной
7allet feya fatareya w7ayda 7alloufa
Влюбился я в одну сладенькую
Ta3rf dweya ken el firmleya l 7alloufa
Знает лекарство, словно формулу, эта сладенькая
7alloufa 7alloufa 7alloufa ba7dheya w7ayda 7alloufa
Сладенькая, сладенькая, сладенькая, есть одна сладенькая
9atli sa7bi mich 3amel m3aya ellezm jetni tejri malhoufa
Сказала, что её парень с ней не справляется, нужно чтобы я пришёл, сумасшедший
7attet el 7atta w na7atha doub ma tetna7a el 7echma
Надела юбку и сняла её, словно стеснение дважды не снять
Twalli 7alloufa 3andha terrasse kbir yesr malla 7alloufa
Стала сладенькая с большой террасой, вмещает много сладеньких
Na7atli etakriz khaletni nrakkz m3aha
Убрала мой кризис, позволила мне сосредоточиться на ней
7alloufa frechka w trankoucha,
Сладенькая свежая и спокойная
Sokhnt wallet askhen men khobz el koucha,
Разогрела кошелёк горячее, чем хлеб из печи
Tetnahed ki tra zinha irahwej 7atta akther mel marhouja,
Наслаждается, словно её фигура станет ещё больше, чем мечеть
Kharya ki jebtheli jetni edoukha, matmsch kikha trapi ikoukher
Жопа, как только она мне её показала, ошеломила меня, не трогай её, моя ловушка вскипит
Het ndhou9 4adi tabda l'9a3da het e'technique l'feyda mich
Дай мне попробовать, начни медленно, техника полезна не
F'ssa3da so we can take it slow 7alloufa 3a'choumou3 w mich 3adhaw
В счастье, так что мы можем не торопиться, сладенькая при свечах и без вреда
7alloufa 3a'choumou3 w mich 3adhaw
Сладенькая при свечах и без вреда






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.