Aveyro Ave - Ghoumoudhi Wadh7 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Aveyro Ave - Ghoumoudhi Wadh7




Ghoumoudhi Wadh7
Ghoumoudhi Wadh7
Nwadha7 el ghamch ki nghamedh 3naya ezouz w nitmaden,
You sing your captivating melody, and in my presence, I am filled with contentment,
Fi ghoumoudhi ndhouuu w netasem nwadha7 el ghamdh ki nghamedh 3inaya
Your soulful voice captivates me, and I hum along, finding solace in your enchanting melody,
Ezouz w nitmaden,
My heart swells with joy, as I listen to your words, so pure and true,
Netma3en neya edho7ka marhouna fi khbar
Your song heals my deepest wounds, mending my broken spirit.
Ifarra777 famma sale7 ama mich kol 7aja tkasst tetsalla7.
Oh my love, you bring me comfort and understanding, alleviating my pain with your soothing balm.
Ngos idaya ezouz w m3akom manitsafa7 A ghoumoudhi wadh?
Tell me, my love, what is this intoxicating fragrance that fills the air?
) Mich enhar erra le3mor Ikolou ra7)) mich ay jomla toufa b nosta.
You remind me of the words of wisdom, "Every day is a new beginning.
Film 7yetk chbeb ama nostet dho3fk akhyeb la9ta,
Your songs are filled with youthful passion, but the pain in your voice betrays your heartache,
Bket el 3in fi aghreb mata,
Tears stream down my face at the thought of your sorrow,
Yea 9addeh min kelma mat7ebch 19oulha ama b 3ink nta9tha,
There are many things I wish I could say, but my lips remain sealed, as I struggle to find the words,
Dkhalt fil 7ella w ki khrajt bibenk tbagtha,
I have entered your world, but I fear I will soon be cast out,
9ata3 mesefet mehech fi wa9tha)) chk has ken el ghayeb w9ayet bich
I have lost my way, and I am searching for guidance. Would you be my beacon of light?
Yetwaffer, joret jorra 7arfa 7roufek tetbasther,
You have faced hardships that have shaped your soul, making you stronger,
Mchit t9is yekhi 19 rou7k te3b makch 9ad basdhek,
You have sought solace in solitude, but I am here to offer you my companionship,
Min kirch ommk khajetk 9abla ama edenya mabitkch edneya ma7abbtkch
Your mother has prayed for your well-being, but you have yet to find peace,
Edieka li ketib el mojtama3 bathek ammani imochkla fech naarfk
Society's expectations weigh heavily upon your mind, but I will help you navigate these troubled waters,
) Na3ifk kima maya3ifk 7ad, matoufech, mechekil 3andek matet3ad.
I will cherish you as no one else can, for I know the struggles you have faced.
3lech fech 9am fech 93ad.
Why are you so distant? Why do you keep me at bay?
Initam blech dhmad.
I am reaching out to you, my love.
Tabra b moukhadaratek gelib eddenya 3atiha 9ad 9ad w 2kti2ebk yenbit,
Your eyes reflect the pain of the world, and your words bear the weight of your experiences,
Ki tesh b dam3a 3al khad,
When you cry, the world grows silent, as if in mourning,
Magal 7ed 7d kol Ikolha tsages w tinched
But I offer you hope, my love. Let us rise above our sorrows and find solace in each other,
)) bin el fadhwa fil fadhwa mafammech fadhwa.
For even in the darkest of times, there is always light.
Hdeya tanajm fard waet tekhouha w
Like a precious gem, I hold you close, and I will never let you go,
Torfodha, biaa chneys chbich ifodhha, 9olli, na?
Tell me, my love, what is it that weighs so heavily upon your heart?
Ki maak enti, enti i kol limreya rak toghzorli,
When I am with you, you are my entire world. Your presence brings me joy,
Lghoumoudh ki schok w tabda klemk b yodhharli)
Your words are like sweet melodies, and your voice soothes my soul.
Mich ay jomla toufa b nota,
You remind me of the words of wisdom, "Every day is a new beginning."
Flm 7yetk chbeb ama notet dho3k akhyeb la9ta,
Your songs are filled with youthful passion, but the pain in your voice betrays your heartache,
Bket el Sin fi aghreb matas, yea 9addeh min kelma mat?
Tears stream down my face at the thought of your sorrow.
Ebch 19oulha ama b 3ink nta9tha,
There are many things I wish I could say, but my lips remain sealed, as I struggle to find the words.
Dkhalt fil 7ella w ki khrajt bbenk tbastha,
I have entered your world, but I fear I will soon be cast out,
9ata3 mesetet mehech fi waotha) 7atta Iwa9t marrakou, mabdlou,
I have lost my way, and I am searching for guidance. Would you be my beacon of light?
Asir yetwannes b osrtou, ghoumoudhi nousfou fi drous nosrdou,
Together, we will face our challenges and emerge victorious,
W nbacher li machka karettou, 9fas 17ot fih el barks li taretlou,
We will heal the wounds of our past and create a future filled with hope,
9al bich tsir yekhi saret,
You are the key to my happiness, and I will never let you go,
El khir zarek hazlek zahrek dfina bezgharet) train metmamed mayeor n
Your love is a treasure, and I will guard it with all my heart.
7atta m7atta, mayestaarf b7atts b ma7etta mokhi 7at el 7atta
Let us walk this path together, hand in hand, and overcome the obstacles that lie ahead.
Manbedalch el khotta nsafi sout el ghatta khalli ghodwa nikammel
We may face setbacks, but we will never give up. Tomorrow, we will rise again, stronger than before.
Matabbala, 9a3det ka3ba warsa w ba99a,
I have waited for you for years, and my love for you has only grown stronger,
Tetsamma mines i mich kima enss ama ki tkammel etrisk tetra99a,
I will be patient, for I know that our love will conquer all,
Thabbet w tgammer b de99a Ta99a) 2oumourk 2oumouri ghoumoudhk kima
Stay strong, my love, and let us face the future together.
Leghyoum, majitech mil beri7 stanna mait nzid zeda majtch men lyoum,
I have come from far away, and I will not leave until you are mine,
Jit min blasa ab3ed mel mostabel b Sroun,
I have come from the mountains, where the eagles soar,
Houni wali dharoun li dhork tdhorrou, ma rou
I have come to find you, my love, and to make you my own.
Ti nit3awn n3awed el kama ama rad beli mel aranb elli ikorou))
We will meet again, and this time, we will not be parted,
Moltaana mich feddoura ejeya,
I will not rest until I have found you, my love.
Nrandev maa ghoumoudhi 9oddem a9rb mreya,
I have promised you eternal love, and I will keep my vow,
Mreya I tmil la tasya la tithewb, mreya toszel w ena njewb,
I will wait for you, my love, for as long as it takes,
W ki limreya tebki, el 9ada tetbal weddar toghr9 mirzeni tkarez mil
And when we are finally reunited, our love will be stronger than ever,
Ihena edheka 3lech 2intehet min mehemha
I will never forget you, my love. My heart belongs to you, and you alone.
)) neta3em, fi ghoumoudhi ndhou neta3em.
We will be together again, my love. I promise.
Nitma3en, nghamedh Sinaya ezou
I will never let you go, my love. We are meant to be together.
R w nitmasen.
We will always be together, my love. Forever and ever.





Writer(s): Aveyro Ave


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.