Aveyro Ave - Ghoumoudhi Wadh7 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Aveyro Ave - Ghoumoudhi Wadh7




Ghoumoudhi Wadh7
Одиночество - моя тень
Nwadha7 el ghamch ki nghamedh 3naya ezouz w nitmaden,
Закрываю глаза, когда злюсь, малышка, мы другие, не такие как все,
Fi ghoumoudhi ndhouuu w netasem nwadha7 el ghamdh ki nghamedh 3inaya
В своем одиночестве я тону и делюсь, закрываю глаза, когда злюсь,
Ezouz w nitmaden,
Малышка, мы другие, не такие как все,
Netma3en neya edho7ka marhouna fi khbar
Мы не похожи, твоя улыбка - всего лишь слух,
Ifarra777 famma sale7 ama mich kol 7aja tkasst tetsalla7.
Который обрадует или нет, ведь не всё, что разбито, подлежит починке.
Ngos idaya ezouz w m3akom manitsafa7 A ghoumoudhi wadh?
Протягиваю руки, малышка, и с вами, ребята, не мирюсь. Одиночество, зачем?
) Mich enhar erra le3mor Ikolou ra7)) mich ay jomla toufa b nosta.
) Не каждый день праздник, как говорится)) ни одна фраза не тонет в ностальгии.
Film 7yetk chbeb ama nostet dho3fk akhyeb la9ta,
Фильм твоей жизни, детка, но нота твоей печали - худший момент,
Bket el 3in fi aghreb mata,
Слёзы на глазах в самый неожиданный момент,
Yea 9addeh min kelma mat7ebch 19oulha ama b 3ink nta9tha,
Да, сколько слов я не хочу произносить, но глазами я их произношу,
Dkhalt fil 7ella w ki khrajt bibenk tbagtha,
Вошел в игру и, выйдя, поцеловал твои руки,
9ata3 mesefet mehech fi wa9tha)) chk has ken el ghayeb w9ayet bich
Прерванная связь не вовремя)) где был тот, кто должен был защитить, когда
Yetwaffer, joret jorra 7arfa 7roufek tetbasther,
Он был нужен, бежала строка, твои буквы рассыпались,
Mchit t9is yekhi 19 rou7k te3b makch 9ad basdhek,
Я хотел измерить, моя дорогая, твою душу, но она оказалась не такой большой, как ты думала,
Min kirch ommk khajetk 9abla ama edenya mabitkch edneya ma7abbtkch
Из утробы матери ты вышла прежней, но этот мир не для тебя, этот мир тебя не полюбил.
Edieka li ketib el mojtama3 bathek ammani imochkla fech naarfk
Твоё тело, на котором общество поставило клеймо, будто проблема в тебе, а я знаю,
) Na3ifk kima maya3ifk 7ad, matoufech, mechekil 3andek matet3ad.
) Что ты чиста, как знает тебя кто-то, ты не умерла, твои проблемы не сосчитать.
3lech fech 9am fech 93ad.
Почему ты в таком состоянии?
Initam blech dhmad.
Кем ты себя возомнила, чтобы упрекать?
Tabra b moukhadaratek gelib eddenya 3atiha 9ad 9ad w 2kti2ebk yenbit,
Ты ушла с наркотиками, перевернула страницу, отдала все, что могла, и твоя книга закрылась,
Ki tesh b dam3a 3al khad,
Когда ты плакала кровавыми слезами,
Magal 7ed 7d kol Ikolha tsages w tinched
Никто не говорил, что боль утихнет и пройдёт
)) bin el fadhwa fil fadhwa mafammech fadhwa.
)) между светом во тьме я не понимаю свет.
Hdeya tanajm fard waet tekhouha w
Дар, который ты можешь принять однажды,
Torfodha, biaa chneys chbich ifodhha, 9olli, na?
И отвергнуть его. Скажи мне, зачем дважды продавать дешёвую вещь, а?
Ki maak enti, enti i kol limreya rak toghzorli,
Когда ты рядом, ты всегда смотришь на меня свысока,
Lghoumoudh ki schok w tabda klemk b yodhharli)
Одиночество как шок, и твои слова начинают ранить меня)
Mich ay jomla toufa b nota,
Не каждая фраза тонет в ностальгии,
Flm 7yetk chbeb ama notet dho3k akhyeb la9ta,
Фильм твоей жизни, детка, но нота твоей печали - худший момент,
Bket el Sin fi aghreb matas, yea 9addeh min kelma mat?
Слезы на глазах в самый неожиданный момент, да, сколько слов?
Ebch 19oulha ama b 3ink nta9tha,
Я не хочу произносить, но глазами я их произношу,
Dkhalt fil 7ella w ki khrajt bbenk tbastha,
Вошел в игру и, выйдя, поцеловал твои руки,
9ata3 mesetet mehech fi waotha) 7atta Iwa9t marrakou, mabdlou,
Прерванная связь не вовремя) даже время не лечит, не меняет,
Asir yetwannes b osrtou, ghoumoudhi nousfou fi drous nosrdou,
Пленник, который находит утешение в своей семье, наше одиночество разрушило наши уроки,
W nbacher li machka karettou, 9fas 17ot fih el barks li taretlou,
И я сообщаю тому, у кого проблемы, 17 глав, в которых спрятан улетевший голубь,
9al bich tsir yekhi saret,
Он сказал, что однажды это произойдет,
El khir zarek hazlek zahrek dfina bezgharet) train metmamed mayeor n
Добро синее, твоя удача похоронена сигаретой) поезд едет без остановки
7atta m7atta, mayestaarf b7atts b ma7etta mokhi 7at el 7atta
Ни на минуту, не останавливаясь на станциях, мой разум зашел слишком далеко
Manbedalch el khotta nsafi sout el ghatta khalli ghodwa nikammel
Я не меняю маршрут, достаточно звука крышки, позволь мне закончить историю мести,
Matabbala, 9a3det ka3ba warsa w ba99a,
Она не принята, осталась половина пути,
Tetsamma mines i mich kima enss ama ki tkammel etrisk tetra99a,
Ты забудешь обо мне, может быть, не так, как я, но, закончив, ты рискуешь вспомнить,
Thabbet w tgammer b de99a Ta99a) 2oumourk 2oumouri ghoumoudhk kima
Ты замолчала и задумалась на мгновение) твои дела - это твои дела, твоё одиночество как
Leghyoum, majitech mil beri7 stanna mait nzid zeda majtch men lyoum,
Солнце, я не приходил вчера, подожди, пока я добавлю ещё, я не из сегодня,
Jit min blasa ab3ed mel mostabel b Sroun,
Я пришел из места дальше, чем будущее, с грузом,
Houni wali dharoun li dhork tdhorrou, ma rou
Здесь те, кто причинял тебе боль, больше не будут этого делать, не надо
Ti nit3awn n3awed el kama ama rad beli mel aranb elli ikorou))
Нам снова драться, как раньше, но лучше держаться подальше от бегущих кроликов))
Moltaana mich feddoura ejeya,
Мы не обязаны видеться снова,
Nrandev maa ghoumoudhi 9oddem a9rb mreya,
Мы встретимся с одиночеством в ближайшее время,
Mreya I tmil la tasya la tithewb, mreya toszel w ena njewb,
Зеркало, которое не лжет и не извиняется, зеркало, которое слушает, а я отвечаю,
W ki limreya tebki, el 9ada tetbal weddar toghr9 mirzeni tkarez mil
И когда зеркало плачет, судьба меняется, и дом тонет, мне плохо от смеха,
Ihena edheka 3lech 2intehet min mehemha
Потому что он закончился безразличием
)) neta3em, fi ghoumoudhi ndhou neta3em.
)) мы учимся, в своем одиночестве мы тонем, учимся.
Nitma3en, nghamedh Sinaya ezou
Мы не похожи, закрываю глаза, малышка,
R w nitmasen.
И мы прощаемся.





Writer(s): Aveyro Ave


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.