Aveyro Ave - Mafamech Mi Temps - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Aveyro Ave - Mafamech Mi Temps




Mafamech Mi Temps
Ты не догоняешь
Widhnk eddama3 yea widhnk eddama3 (YAVEYRO)
Ты видишь эти слёзы, да, ты видишь эти слёзы (YAVEYRO)
Tetsama nadhareya 3amya wa9teli t7es widhnk eddama3
Смотришь сквозь пелену, проживаешь время, чувствуешь, как слёзы катятся по твоим щекам
Tbal3ithom san3a welli igoudhom metsanna3
Глотаешь их годами, а тот, кто их заставляет литься, ждёт
Tdhou9 to7sl dhalma tlo9, talma3, i4 jet tfok, t9arma3
Испытываешь боль, страх охватывает тебя, ты теряешь рассудок, сердце бьётся чаще, ты обезумеваешь
3awd karrt chay lemkhakh 3la 9ddha (AY! AY!)
Вернись к тому, что у тебя есть (АЙ! АЙ!)
Msanes nafsi 7arrartha (YAVEYRO), staget étrap lkol sakkartha
Моя душа свободна (YAVEYRO), я вырвался из клетки, в которой был заточен
2ara2 la3riba ma3abbrtha, tasma3 la nwddk w lanchahik
Я выражаю странные чувства, ты слышишь, как я зову тебя и смеюсь над тобой
W kif tji tchouf iweddouk b chouk el warda (YAVEYRO)
А когда ты придёшь, тебя уколет шип розы (YAVEYRO)
Ave infection 4 (SQUAD), bat sla3 msrb3a
Аve infection 4 (SQUAD), бита размером три на четыре
Nitwaghl fi 3om9 el mise7a, ri7a mible7a, yeah wji3a mirte7a
Мы углубляемся в грязь, запах плесени, да, боль осязаема
Lgilta 3morha matwali we7a
Жизнь коротка
W7ayda t7alli lili ta7la m3aha libe7a, n7ot mte3i fi mte7a
Оставь меня наедине с ней, позволь мне быть с ней, мы погружаемся в пучину
Nwarriha ibde3i twarrini ibde7a, nispiri min sye7ha
Я покажу ей, как нужно начинать, я вдохновляюсь ее красотой
Pussy mladhldh defi, mouthir w ledhidh
Влага ее тела сводит с ума, она пленительна и опасна
Nbadhr fil klem él bedhi2, i4 fi bdh3 etheweni tedhik
Я произношу грязные слова, смех прорывается сквозь мою злость, ты смеёшься надо мной
7ass b rou7i wallit nou7i nou7el chneya lbi3a hedhi (chneya lbi3a)
Чувствую, как теряю себя, что это за дрянь? (что это за дрянь?)
Tdhakker esmi aveyro ave
Запомни моё имя - Aveyro Ave
9bal mano9d dmeghi ya3ml mise a jour w nistarj3 afkari nsavi
Прежде чем мой разум обновится и я верну свои мысли, свои воспоминания
Mich mochkl ti ma3linech
Ничего, если ты не со мной
Doubi doub rou7i mandour b7ad
Моя душа опустошена
Ama asma3ni rak ken tenwi ta3amlhom 7atta doubillech
Но я слышал, ты хочешь сделать это с ними, даже без денег
Ijik eddouble wahji 7adhr bech (paw!),
Я удвою ставку, будь осторожна (бац!)
Yabda w mayoufech ya3malha m3ak ken li mata3tihech fih
Он живёт и не умрёт, он сделает это с тобой, даже если ты ему этого не дашь
W t9oul maya3mlhech (YAVEYRO)
И ты скажешь, что он этого не сделал (YAVEYRO)
Album wra album binethom mafammech (YAVEYRO)
Альбом за альбомом, между ними ты не догоняешь (YAVEYRO)
Album wra album binethom mafammech mi-temps (YAVEYRO)
Альбом за альбомом, между ними ты не догоняешь, тайм-аут (YAVEYRO)
El mokh imel wena nkhantb yea mafamech mi-temps
Мой разум переполнен, а я говорю, да, ты не догоняешь, тайм-аут
Nitwaghl bdemeghi nkhatet fekra mate3jbnich nfout
Я копаюсь в своих мыслях, нахожу идею, которая мне не нравится, и отбрасываю её
Net3adda nchatteb type mayedhblch dima mdhabeb (pa3)
Мы идём дальше, общаемся с парнем, который всегда одет с иголочки (пац)
Bat real niggzz zebbi non
Я настоящий ниггер, мой член не для тебя
Bat 3orsa s9afha fissmé
Я настоящая сучка, моя киска - не для тебя
Real niggaz zebbi non
Настоящий ниггер, мой член не для тебя
S9af may7oukch fih ndé
Ты не сможешь туда попасть
Bat real niggaz zebbi non
Я настоящий ниггер, мой член не для тебя
Bat real niggaz zebbi non
Я настоящий ниггер, мой член не для тебя
Bat 3orsa s9afha fissmé s9af may7oukch fih ndé
Я настоящая сучка, моя киска - не для тебя, ты не сможешь туда попасть
Ya fachfouch ellezim lezim, eddenya eddiz tliz tlazzem (pa3)
Эй, болтун, нужно делать то, что нужно, жизнь бьёт ключом, нужно держаться (пац)
Fi wjh ma2sety nitbasem (nitbasem)
Перед лицом трудностей я улыбаюсь (улыбаюсь)
Yezzi z3imkom m3ana yet9azzem (yeah)
Да, наше племя растёт (да)
Achja3 we7id fihom jebén hné adhmr we7id fihom besil (chneya)
Кто-то из них трус, пришёл сюда, кто-то из них тупой (что?)
hedha pussy niggaz
Ненавижу фальшивых ниггеров
Mehezil m2éssi t7inhom san3ou mennou menesik
Они жалкие и ничтожные, забудь о них, заблокируй их
Ilhemi jeybou min fi zok etakhmira (yeah)
Их мысли забродили, как вино (да)
Fi dhekrti mrecordi etaswira (yeah), fil 9bar etasdira
В моей памяти записаны кадры (да), похороны
Sidd b zokkom nadhareytk dhrira (ahbet)
Закрой свой поганый рот (мерзавец)
Maye3jbk feddahr kenn 3ordhou
Тебе понравится только то, что бесплатно
Nmaren elli idareb ama l'anti dote iddéwi li mordhou
Удары, которые я наношу, - это противоядие, лекарство от твоего яда
Brigade anti ta7ana (yeah yeah)
Бригада по борьбе с наркотиками (да, да)
Nigga tdhakkr essemina jey nhar w yetfardhou AY AY
Ниггер, запомни наше имя, наступит день, и они все разбегутся. АЙ АЙ
Dawla tostr fi khormha (pa3!), tnayek 3la sormha (tnayek)
Государство гниёт изнутри (пац!), наступают ему на горло (наступают)
Kol rbaye3 se3a w 3ilmha,nkarez na7ki m3a le7jar (omor zebi)
У каждого раба свой час и своё знание, мы говорим с камнями (размер моего члена)
Nes fi ghirha mayhemha (pa3!), elli gharrd welli nghar (elli gharrd)
Зависть точит их изнутри (пац!), тот, кто кричал, и тот, кто молчал (кто кричал)
9imtk ta7t wa7dk lemmha (wa7dk)
Ты ничто без своей банды (один)
Mayhemmou fik 7atta bachar (ya bat!)
Никто не будет о тебе беспокоиться (сука!)
Tounes min as9t douwal,
Тунис пал,
Hani ma7tout m7annet 7ata lin youfal ajal tleviz
Я здесь, закован в кандалы, пока не придёт смерть, телек
Tonchir fil fachal, nakhla3 zokommou el beb elli te9fal (pa3!)
Погрязший в неудачах, я закрою перед вами дверь (пац!)
Nbarri lkhalal (pa3!), 7arb a3sab (pa3!) 7arb 39al
Я устраню препятствия (пац!), война нервов (пац!), война разума
Ena na3tik rou7 izzebda wenti, nik rou7k fil 3sal (YAVEYRO)
Я отдаю тебе свою чистую душу, а ты, окуни свою душу в мёд (YAVEYRO)
Nik rou7k lawwej makhrj l 2azmtk (yeah), dhawa9hom 9aswtk
Окуни свою душу, покажи свою сущность (да), дай им попробовать твою горечь
Bich tousel fissa3 kabbar khatoutk (tsawer)
Чтобы преуспеть, нужно рисковать (фотографируй)
W yekhb elli i9ollk elli le7jar may7issch
И пусть тот, кто говорит, что камни не чувствуют, заткнётся
Yeah, ena li n9ollk elli dmou3 la7jar matkiffch
Да, это я говорю тебе, что слёзы камней не текут
Dam3a min 3in matriffch,bich el wed mayjiffch (YAVEYRO)
Слеза из глаза не течёт, чтобы родник не высох (YAVEYRO)
Album wra album binethom mafammech mi-temps (YAVEYRO)
Альбом за альбомом, между ними ты не догоняешь, тайм-аут (YAVEYRO)
El mokh imel wena nkhantb yeah (pa3!) mafamech mi-temps (pa3!)
Мой разум переполнен, а я говорю, да (пац!) ты не догоняешь, тайм-аут (пац!)
Nitwaghl bdemeghi nkhatet fekra mate3jbnich nfout
Я копаюсь в своих мыслях, нахожу идею, которая мне не нравится, и отбрасываю её
Net3adda nchatteb type mayedhblch dima mdhabeb (pa3!)
Мы идём дальше, общаемся с парнем, который всегда одет с иголочки (пац!)
Bat real niggzz zebbi non
Я настоящий ниггер, мой член не для тебя
Bat 3orsa s9afha fissmé
Я настоящая сучка, моя киска - не для тебя
Real niggaz zebbi non
Настоящий ниггер, мой член не для тебя
S9af may7oukch fih ndé
Ты не сможешь туда попасть
Bat real niggaz zebbi non (pa3!pa3!))
Я настоящий ниггер, мой член не для тебя (пац! пац!)
Bat real niggaz zebbi non
Я настоящий ниггер, мой член не для тебя
Bat 3orsa s9afha fissmé s9af may7oukch fih ndé
Я настоящая сучка, моя киска - не для тебя, ты не сможешь туда попасть
AVEYRO MUSIC
AVEYRO MUSIC






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.