Paroles et traduction Avi Kaplan - Aberdeen (Alt Version)
There
is
a
place
that
I
used
to
go
Есть
место,
куда
я
раньше
ходил
Given
it's
name
by
the
buffalo
Данное
ему
название
от
буйвола
Filled
me
up
and
eased
my
pain
Наполнил
меня
и
облегчил
мою
боль
Washed
my
soul
without
the
rain
Омыл
мою
душу
без
дождя
Oh
Aberdeen,
you've
been
calling
to
me
О,
Абердин,
ты
звал
меня
Calling
me
to
make
my
way
back
home
Зовет
меня
вернуться
домой
To
that
cool
summer
breeze
К
этому
прохладному
летнему
бризу
And
those
old
evergreens
И
эти
старые
вечнозеленые
растения
The
only
place
to
rest
my
weary
bones
Единственное
место,
где
можно
отдохнуть
моим
усталым
костям
Soon
I
will
go
and
free
my
heart
Скоро
я
уйду
и
освобожу
свое
сердце
To
that
sage
and
stone
beneath
the
stars
К
этому
мудрецу
и
камню
под
звездами
Clear
my
mind
and
float
my
soul
Очисти
мой
разум
и
воспари
моей
душой
To
lay
down
all
my
sorrows
Чтобы
сложить
все
мои
печали
Oh
Aberdeen,
you've
been
calling
to
me
О,
Абердин,
ты
звал
меня
Calling
me
to
make
my
way
back
home
Зовет
меня
вернуться
домой
To
that
cool
summer
breeze
К
этому
прохладному
летнему
бризу
And
those
old
evergreens
И
эти
старые
вечнозеленые
растения
The
only
place
to
rest
my
weary
bones
Единственное
место,
где
можно
отдохнуть
моим
усталым
костям
Oh
Aberdeen,
you've
been
calling
to
me
О,
Абердин,
ты
звал
меня
Calling
me
to
make
my
way
back
home
Зовет
меня
вернуться
домой
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Avriel Kaplan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.