Aviators - Blur the Line - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Aviators - Blur the Line




I don't wanna feel the numbness that you do
Я не хочу чувствовать то оцепенение, которое испытываешь ты.
To what's true
К тому, что истинно
I can break the seal on the barrier you've made
Я могу сломать печать на барьере, который ты воздвиг
A barricade
Баррикада
Turn your nights into days
Преврати свои ночи в дни
Turn their blank, hollow gaze
Обращают свой пустой, опустошенный взгляд
'Cause they don't see you
Потому что они тебя не видят
And they don't want to
И они не хотят этого делать
Here I stand alone
Здесь я стою один
I blur the line
Я стираю грань
Marking your throne
Отмечающий твой трон
I don't want to be the leader that you are
Я не хочу быть таким лидером, как ты.
It's too far
Это слишком далеко
I can be the struggle that tears the black veil
Я могу быть борьбой, которая разрывает черную завесу
A balanced scale
Сбалансированная шкала
Turn your nights into days
Преврати свои ночи в дни
Turn their blank, hollow gaze
Обращают свой пустой, опустошенный взгляд
'Cause they don't see you
Потому что они тебя не видят
And they don't want to
И они не хотят этого делать
Here I stand alone
Здесь я стою один
I blur the line
Я стираю грань
Marking your throne
Отмечающий твой трон
Break the ties
Разорвать узы
Swallow pride, and leave behind
Проглоти гордость и оставь позади
Your dark regime
Ваш темный режим
Now wipe the slate clean
Теперь начни с чистого листа
They don't know, they can't see
Они не знают, они не могут видеть
That's why this task is up to me
Вот почему эта задача лежит на мне
This isn't right, it's not the end
Это неправильно, это еще не конец
It's gone too far to just pretend
Это зашло слишком далеко, чтобы просто притворяться
This is all fallacy
Все это заблуждение
This is reality
Это реальность
Here I stand alone
Здесь я стою один
I blur the line
Я стираю грань
Marking your throne
Отмечающий твой трон
Here I stand alone
Здесь я стою один
I blur the line
Я стираю грань
Marking your throne
Отмечающий твой трон






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.