Aviators - Fever - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Aviators - Fever




Fever
Лихорадка
Looks I'm a rebel without a cause
Похоже, я бунтарь без причины,
Hell bent on a world that never was
Одержимый миром, которого никогда не было.
I've been told I'm madman now
Мне сказали, что я теперь безумец,
But if I'm sane then get me out
Но если я в здравом уме, то выпустите меня отсюда.
Peering eyes tell a story that isn't true
Любопытные взгляды рассказывают историю, которая не соответствует действительности.
No one really knows but me and you
Никто по-настоящему не знает, кроме меня и тебя.
Burdened by the secrets known
Обременённый известными секретами,
Silence fell and I'm still alone
Тишина пала, и я всё ещё один.
You're like a fever taking hold
Ты как лихорадка, охватывающая меня,
Just like a curse from days of old
Словно проклятие из давних времён.
Like a prophecy
Как пророчество,
It's killing me
Это убивает меня,
Knowing the lies you've told
Знание лжи, которую ты сказала.
I see true colors underneath
Я вижу истинные цвета под маской,
I know the things they won't believe
Я знаю то, во что они не поверят.
You're a wolf beneath
Ты волк под
This woven sheath
Этой сотканной оболочкой.
I'm the one you can't deceive
Я тот, кого ты не можешь обмануть.
So sick with the burden of knowing you
Мне так плохо от бремени знания о тебе,
It's a hopeless cause finding the truth
Это безнадёжное дело искать правду.
They all say I'm a madman now
Все говорят, что я теперь безумец,
It looks like I'm never getting out
Похоже, мне отсюда никогда не выбраться.
If winning now makes you happy, then take your prize
Если победа сейчас делает тебя счастливой, то забирай свой приз.
I have given up looking through your eyes
Я перестал пытаться заглянуть тебе в глаза.
It looks like I'm the liar here
Похоже, здесь лжец я.
If only I could disappear
Если бы я только мог исчезнуть.
The fever that you are
Лихорадка, которой ты являешься,
You've kept your lies so far
Ты так долго хранила свою ложь,
But you have no allure
Но у тебя нет власти надо мной,
When I am the cure
Ведь я лекарство.
You're the disease
Ты болезнь,
You're the affliction
Ты недуг.
I see the truth
Я вижу правду
Of your contradiction
Твоего противоречия.





Writer(s): Tyler Shaw


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.