Paroles et traduction Aviators - The Watcher
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
South
winds
fill
the
air
tonight
Сегодня
ночью
воздух
наполнен
южными
ветрами
A
cold
heart's
lullaby
Колыбельная
холодного
сердца
An
icy
figure
walking
Идущая
ледяная
фигура
Through
the
city
I
called
mine
Через
город,
который
я
называл
своим
A
stream
of
ghastly
voices
Поток
жутких
голосов
Fill
the
children's
hearts
with
fear
Наполни
детские
сердца
страхом
But
no
one
dares
to
harm
them
Но
никто
не
осмеливается
причинить
им
вред
For
even
evil
left
us
here
Ибо
даже
зло
оставило
нас
здесь
Hollow
paradise
Пустой
рай
A
place
of
spirits
and
of
ice
Место
духов
и
льда
The
lights
have
long
burned
out
Свет
давно
перегорел
But
still
the
echoes
give
us
light
Но
все
же
эхо
дает
нам
свет
Trapped
inside
a
hall
Запертый
в
коридоре
With
my
portraits
on
the
wall
С
моими
портретами
на
стене
The
faces
stare
right
back
Лица
смотрят
прямо
на
меня
в
ответ
As
I
hear
the
watcher's
weary
call
Когда
я
слышу
усталый
зов
наблюдателя
Still
unsure
what
brought
me
here
Все
еще
не
уверен,
что
привело
меня
сюда
I
wander
in
the
dust
Я
блуждаю
в
пыли
A
whisper
in
the
wasteland
Шепот
в
пустоши
Carries
through
these
fields
of
rust
Несет
через
эти
поля
ржавчины
He
calls
a
boy
to
follow
him
Он
зовет
мальчика
следовать
за
собой
To
a
staircase
up
and
down
К
лестнице,
ведущей
вверх
и
вниз
He
says
they're
moving
onward
Он
говорит,
что
они
движутся
вперед
For
the
ascending
heaven
bout
Для
боя
на
восходящих
небесах
Hollow
paradise
Пустой
рай
A
place
of
spirits
and
of
ice
Место
духов
и
льда
The
lights
have
long
burned
out
Свет
давно
перегорел
But
still
the
echoes
give
us
light
Но
все
же
эхо
дает
нам
свет
Trapped
inside
a
hall
Запертый
в
коридоре
With
my
portraits
on
the
wall
С
моими
портретами
на
стене
The
faces
stare
right
back
Лица
смотрят
прямо
на
меня
в
ответ
As
I
hear
the
watcher's
weary
call
Когда
я
слышу
усталый
зов
наблюдателя
I
asked
the
watcher
Я
спросил
наблюдателя
Where
I'm
going
from
this
place
Куда
я
направляюсь
из
этого
места
His
faceless
smile
expressed
Его
безликая
улыбка
выражала
It's
a
journey
to
embrace
Это
путешествие,
которое
нужно
охватить
I'm
not
a
wicked
man
Я
не
злой
человек
But
I
fear
these
yells
below
Но
я
боюсь
этих
криков
внизу
He
showed
me
to
a
door
Он
показал
мне
на
дверь
Where
it
leads
I
cannot
know
Куда
это
ведет,
я
не
могу
знать
Hollow
paradise
Пустой
рай
A
place
of
spirits
and
of
ice
Место
духов
и
льда
The
lights
have
long
burned
out
Свет
давно
перегорел
But
still
the
echoes
give
us
light
Но
все
же
эхо
дает
нам
свет
Trapped
inside
a
hall
Запертый
в
коридоре
With
my
portraits
on
the
wall
С
моими
портретами
на
стене
The
faces
stare
right
back
Лица
смотрят
прямо
на
меня
в
ответ
As
I
hear
the
watcher's
weary
call
Когда
я
слышу
усталый
зов
наблюдателя
South
winds
fill
the
air
tonight
Сегодня
ночью
воздух
наполнен
южными
ветрами
A
cold
heart's
lullaby
Колыбельная
холодного
сердца
An
icy
figure
walking
Идущая
ледяная
фигура
Through
the
city
I
called
mine
Через
город,
который
я
называл
своим
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.