Aviators - We Rise - traduction des paroles en allemand

We Rise - Aviatorstraduction en allemand




We Rise
Wir Erheben Uns
To dawn we've gone
Zur Dämmerung sind wir gegangen
Adrift with the resolve to carry on
Treibend, mit dem Entschluss weiterzumachen
When the climb is steep
Wenn der Aufstieg steil ist
And the days are long
Und die Tage lang sind
We rise, all rise
Wir erheben uns, alle erheben sich
Our fight burns bright
Unser Kampf brennt hell
From filth, we ascend to the tree of life
Aus dem Schmutz steigen wir zum Baum des Lebens auf
The lowly empowered in faith unite
Die Niedrigen, ermächtigt im Glauben, vereinen sich
We rise, all rise
Wir erheben uns, alle erheben sich
So far we are
So weit sind wir
The hope scattered among the fallen stars
Die Hoffnung, verstreut unter den gefallenen Sternen
The last note played on an old guitar
Die letzte Note, gespielt auf einer alten Gitarre
But we rise, all rise
Aber wir erheben uns, alle erheben sich
With hearts of thorns
Mit Herzen aus Dornen
We're matched with the will of the royal born
Messen wir uns mit dem Willen der königlich Geborenen
To stave off the fall of a house that's torn
Um den Fall eines zerrissenen Hauses abzuwenden
We rise, all rise
Wir erheben uns, alle erheben sich
We will die again
Wir werden wieder sterben
Where the oceans end
Wo die Ozeane enden
Over and over
Immer und immer wieder
In the dragon's fire
Im Drachenfeuer
We will testify
Werden wir Zeugnis ablegen
Shoulder to shoulder
Schulter an Schulter
In the lands between
In den Zwischenlanden
Spirits sharp and clean
Geister scharf und rein
Mused with a purpose
Von einem Zweck beseelt
Through the scarlet mist
Durch den Scharlachnebel
For the maidenless
Für die ohne Maid
We rise unburdened again
Erheben wir uns wieder unbelastet
We rise again
Wir erheben uns wieder
We bled instead
Wir bluteten stattdessen
Of giving ourselves to the void of death
Anstatt uns der Leere des Todes hinzugeben
Accepting the power for a final breath
Die Macht annehmend für einen letzten Atemzug
We rise, all rise
Wir erheben uns, alle erheben sich
To yearn and burn
Zu sehnen und zu brennen
With frenzy and flame to the rights we've earned
Mit Raserei und Flamme für die Rechte, die wir verdient haben
In face of the falsehoods and secrets learned
Angesichts der Falschheiten und gelernten Geheimnisse
We rise, all rise
Wir erheben uns, alle erheben sich
We will die again
Wir werden wieder sterben
Where the oceans end
Wo die Ozeane enden
Over and over
Immer und immer wieder
In the dragon's fire
Im Drachenfeuer
We will testify
Werden wir Zeugnis ablegen
Shoulder to shoulder
Schulter an Schulter
In the lands between
In den Zwischenlanden
Spirits sharp and clean
Geister scharf und rein
Mused with a purpose
Von einem Zweck beseelt
Through the scarlet mist
Durch den Scharlachnebel
For the maidenless
Für die ohne Maid
We rise unburdened again
Erheben wir uns wieder unbelastet
We rise again
Wir erheben uns wieder
Though some of us won't make it back
Obwohl einige von uns es nicht zurückschaffen werden
We're following into the black
Folgen wir ins Schwarze
Unknown for a long lost throne
Unbekannt, für einen lang verlorenen Thron
We rise again
Wir erheben uns wieder
Where others might look for escape
Wo andere vielleicht nach Flucht suchen
These lights in the dark search for grace
Suchen diese Lichter im Dunkeln nach Gnade
Once lost to a blood-soaked cause
Einst verloren für eine blutgetränkte Sache
We will rise
Werden wir uns erheben
Through battlefields scarred by the gods
Durch Schlachtfelder, gezeichnet von den Göttern
We're striving no matter the odds
Streben wir, egal wie die Chancen stehen
When nothing can hold back the tide
Wenn nichts die Flut zurückhalten kann
We rise, we rise
Wir erheben uns, wir erheben uns
Though graceless and exiled
Obwohl ohne Gnade und verbannt
We're loyal the same
Sind wir dennoch loyal
Returning to roots
Kehren zu den Wurzeln zurück
Through the worst of our pain
Durch den schlimmsten unserer Schmerzen
When kings rise against
Wenn Könige sich erheben
Have it writ on their grave
Soll auf ihrem Grab geschrieben stehen
The old gods were felled
Die alten Götter wurden gefällt
By a mortal unnamed
Von einem namenlosen Sterblichen
We will die again
Wir werden wieder sterben
Where the oceans end
Wo die Ozeane enden
Over and over
Immer und immer wieder
In the dragon's fire
Im Drachenfeuer
We will testify
Werden wir Zeugnis ablegen
Shoulder to shoulder
Schulter an Schulter
In the lands between
In den Zwischenlanden
Spirits sharp and clean
Geister scharf und rein
Mused with a purpose
Von einem Zweck beseelt
Through the scarlet mist
Durch den Scharlachnebel
For the maidenless
Für die ohne Maid
We rise unburdened again
Erheben wir uns wieder unbelastet
We rise again
Wir erheben uns wieder
Our eternal struggle echoes to the past
Unser ewiger Kampf hallt in die Vergangenheit wider
We rise, we rise
Wir erheben uns, wir erheben uns
So even if only to fall then in ash
Also selbst wenn nur, um dann in Asche zu fallen
We rise, we rise
Wir erheben uns, wir erheben uns
I will rise
Ich werde mich erheben





Writer(s): Tyler Shaw


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.