Aviators - A Castle on the Sea - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Aviators - A Castle on the Sea




A Castle on the Sea
Замок на море
Modern times have never looked bleaker
Современный мир еще никогда не выглядел столь мрачным,
And I've seen the darkest ages of life
И я видел самые темные века жизни.
Your death has come around to haunt you
Твоя смерть пришла, чтобы преследовать тебя,
And your madness has supplied the strife
И твое безумие породило раздор.
Now I've broken all the rules I've written
Теперь я нарушил все правила, что сам написал,
Just to bring you to this cold fort between
Чтобы привести тебя в эту холодную крепость между
Your ailing home and afterlife's wither
Твоим гибнущим домом и увяданием загробной жизни,
A bastion only seen in your dreams
Бастион, видимый лишь в твоих снах.
Through the black
Сквозь тьму
I've seen you before
Я видел тебя прежде,
Knocking on a forbidden door
Стучащей в запретную дверь.
If you seek this madness in truth
Если ты ищешь это безумие по правде,
Take my soul bestowed unto you
Прими мою душу, дарованную тебе.
If you've got a way of survival
Если у тебя есть способ выжить,
Possess the power to save your home
Власть спасти свой дом,
My failure as a god is total
Мой провал как бога абсолютен,
As I watch over a land of bones
Когда я смотрю на землю костей.
Now I've broken all the rules I've written
Теперь я нарушил все правила, что сам написал,
Just to bring you to this cold fort between
Чтобы привести тебя в эту холодную крепость между
Your ailing home and afterlife's wither
Твоим гибнущим домом и увяданием загробной жизни,
A bastion only seen in your dreams
Бастион, видимый лишь в твоих снах.
Through the black
Сквозь тьму
I've seen you before
Я видел тебя прежде,
Knocking on a forbidden door
Стучащей в запретную дверь.
If you seek this madness in truth
Если ты ищешь это безумие по правде,
Take my soul bestowed unto you
Прими мою душу, дарованную тебе.
Take a minute to think
Подумай минутку,
You've been brought to the brink
Ты была приведена на грань
Of existence to save the population
Существования, чтобы спасти население.
Floods and nuclear fire
Наводнения и ядерный огонь
Kept the times looking dire
Сделали времена ужасными.
Now's the chance to redeem civilization
Сейчас есть шанс искупить цивилизацию.
Yet a risk is attached
Но есть риск,
With this unholy pact
Связанный с этим нечестивым пактом.
If forsaken I'll come from the shadows
Если ты его нарушишь, я выйду из теней.
Let your madness be quelled
Пусть твое безумие утихнет,
Live a legend to tell
Живи как легенда,
Make the best of the end, and what follows
Извлеки максимум из конца и того, что последует.
With no other choices
Без других вариантов,
And quieting voices
Успокаивая голоса,
I'd never expected
Я никогда не ожидал,
To be disconnected
Быть отрезанным,
To sacrifice all
Пожертвовать всем,
To hold off the fall
Чтобы предотвратить падение
For a world I don't trust
Ради мира, которому я не доверяю.
We do what we must
Мы делаем то, что должны.
So I'll lend you my essence
Так что я отдам тебе свою сущность
For your rusted throne
За твой ржавый трон,
And you could bring back the light
И ты сможешь вернуть свет
To the last home
В последний дом
Of civilization
Цивилизации,
Without which I'm gone
Без которой я исчезну.
So take this godsoul to bring forth a new dawn
Так прими эту божественную душу, чтобы принести новый рассвет.
I'll forgive the death you've earned
Я прощу смерть, которую ты заслужила,
The cities you've burned
Города, которые ты сожгла,
The lessons we've learned
Уроки, которые мы усвоили.
For all that remains, just sacrifice me
Ради всего, что осталось, просто принеси меня в жертву.
I'll hide away in a castle on the sea
Я спрячусь в замке на море.





Writer(s): Tyler Shaw


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.