Paroles et traduction Aviators - Eye of the Storm
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
When
the
thunder
starts
to
roar
Когда
гром
начинает
греметь,
When
we're
under
fire
Когда
мы
под
огнём,
I
would
like
to
think
you'd
hold
Мне
бы
хотелось
верить,
что
ты
будешь
держаться,
On
when
the
stakes
get
higher
Когда
ставки
становятся
выше.
Hold
your
breath
until
it
clears
Задержи
дыхание,
пока
не
прояснится,
We'll
learn
to
conquer
our
own
fears
Мы
научимся
побеждать
свои
страхи.
Six
to
together
six
to
fall
Вместе
в
шестером,
падаем
в
шестером,
Tearing
down
these
walls
Разрушая
эти
стены.
The
world
needs
heroes
Мир
нуждается
в
героях,
So
leave
nothing
up
to
fate
Так
что
не
оставляй
ничего
на
волю
судьбы.
We
will
raise
our
guns
for
justice
Мы
поднимем
наше
оружие
за
справедливость,
Now
humanity
awaits
Теперь
человечество
ждёт.
When
the
battle's
on
Когда
битва
началась,
We've
just
begun
Мы
только
начали,
And
it's
for
this
life
we're
born
И
ради
этой
жизни
мы
рождены.
In
the
darkest
skies
В
самом
тёмном
небе,
It's
you
and
I
Это
ты
и
я,
And
you're
shelter
to
keep
me
warm
И
ты
– убежище,
чтобы
согреть
меня
In
the
eye
of
the
storm
В
самом
центре
бури.
In
a
whirl
of
dust
and
sadness
В
вихре
пыли
и
печали,
You
would
hear
my
weakest
call
Ты
услышишь
мой
слабейший
зов.
And
I've
had
your
bound
protection
И
у
меня
была
твоя
крепкая
защита,
When
my
back's
against
the
wall
Когда
моя
спина
была
к
стене
прижата.
So
keep
the
faith
don't
give
up
yet
Так
что
сохраняй
веру,
не
сдавайся,
We're
far
too
close
to
forget
Мы
слишком
близки,
чтобы
забыть.
Storm
winds
brewing
in
the
night
Штормовые
ветры
зарождаются
в
ночи,
Just
out
of
sight
Просто
вне
поля
зрения.
The
world
needs
heroes
Мир
нуждается
в
героях,
So
leave
nothing
up
to
fate
Так
что
не
оставляй
ничего
на
волю
судьбы.
We
will
raise
our
guns
for
justice
Мы
поднимем
наше
оружие
за
справедливость,
Now
humanity
awaits
Теперь
человечество
ждёт.
When
the
battle's
on
Когда
битва
началась,
We've
just
begun
Мы
только
начали,
And
it's
for
this
life
we're
born
И
ради
этой
жизни
мы
рождены.
In
the
darkest
skies
В
самом
тёмном
небе,
It's
you
and
I
Это
ты
и
я,
And
you're
shelter
to
keep
me
warm
И
ты
– убежище,
чтобы
согреть
меня
In
the
eye
of
the
storm
В
самом
центре
бури.
There's
a
tension
I
can
feel
it
Есть
напряжение,
я
чувствую
его,
Getting
stronger
every
day
Оно
усиливается
с
каждым
днём.
Fear
the
worst,
but
keep
on
hoping
Бойся
худшего,
но
продолжай
надеяться
For
the
cause
we're
here
to
stay
Ради
дела,
для
которого
мы
здесь.
I
need
you
to
keep
my
heart
still
beating
Мне
нужно,
чтобы
ты
поддерживала
биение
моего
сердца,
I
need
you
to
keep
my
spirit
strong
Мне
нужно,
чтобы
ты
поддерживала
мой
дух.
In
this
storm
we're
in
the
midst
together
В
этой
буре
мы
вместе,
So
we'll
try
to
keep
fighting
on
Поэтому
мы
будем
стараться
продолжать
бороться.
The
world
needs
heroes
Мир
нуждается
в
героях,
So
leave
nothing
up
to
fate
Так
что
не
оставляй
ничего
на
волю
судьбы.
We
will
raise
our
guns
for
justice
Мы
поднимем
наше
оружие
за
справедливость,
Now
humanity
awaits
Теперь
человечество
ждёт.
When
the
battle's
on
Когда
битва
началась,
We've
just
begun
Мы
только
начали,
And
it's
for
this
life
we're
born
И
ради
этой
жизни
мы
рождены.
In
the
darkest
skies
В
самом
тёмном
небе,
It's
you
and
I
Это
ты
и
я,
And
you're
shelter
to
keep
me
warm
И
ты
– убежище,
чтобы
согреть
меня.
The
world
needs
heroes
Мир
нуждается
в
героях,
So
leave
nothing
up
to
fate
Так
что
не
оставляй
ничего
на
волю
судьбы.
We
will
raise
our
guns
for
justice
Мы
поднимем
наше
оружие
за
справедливость,
Now
humanity
awaits
Теперь
человечество
ждёт.
When
the
battle's
on
Когда
битва
началась,
We've
just
begun
Мы
только
начали,
And
it's
for
this
life
we're
born
И
ради
этой
жизни
мы
рождены.
In
the
darkest
skies
В
самом
тёмном
небе,
It's
you
and
I
Это
ты
и
я,
And
you're
shelter
to
keep
me
warm
И
ты
– убежище,
чтобы
согреть
меня
In
the
eye
of
the
storm
В
самом
центре
бури.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.