Paroles et traduction Aviators - Floating
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Struggling
to
see
our
own
reflection
С
трудом
видим
своё
отражение,
Rivers
of
the
tears
we've
shed
in
vain
В
реках
слёз,
что
пролиты
напрасно.
Searching
for
a
dream
we
have
in
common
Ищем
общую
мечту,
наше
слияние,
Underneath
the
scars
we
are
the
same
Под
шрамами
мы
одинаковы,
ясно?
Fighting
for
a
cause
has
bettered
nothing
Борьба
за
правое
дело
ничего
не
улучшила,
Don't
you
think
that
love
could
light
the
way?
Разве
любовь
не
осветит
нам
путь?
If
we
could
escape
from
all
the
shouting
Если
бы
мы
могли
уйти
от
всех
криков,
Maybe
we
could
listen
for
one
day
Может
быть,
мы
могли
бы
хоть
день
послушать
друг
друга.
Aren't
we
all
floating
in
the
ocean?
Разве
мы
не
парим
в
океане
жизни?
Aren't
we
all
standing
in
the
rain?
Разве
мы
не
стоим
под
дождём?
Can't
you
see
the
world
we
built
together?
Разве
ты
не
видишь
мир,
что
мы
построили
вместе?
Sharing
in
the
sunshine
and
the
pain
Деля
и
солнце,
и
боль
вдвоём.
Someone
has
to
be
the
one
to
show
us
Кто-то
должен
показать
нам,
How
lend
a
hand
when
we're
afraid
Как
подать
руку,
когда
страшно.
After
all,
we're
in
this
life
together
Ведь
мы
в
этой
жизни
вместе,
We
all
get
one
try,
and
fade
away
У
нас
одна
попытка,
и
всё
так
зыбко,
обманчиво.
Pieces
of
the
history
we've
written
Фрагменты
истории,
что
мы
написали,
Making
what
is
human,
we
as
one
Создают
то,
что
делает
нас
людьми,
едиными.
If
we
share
the
burden,
it
gets
lighter
Если
мы
разделим
бремя,
оно
станет
легче,
Lifting
all
the
clouds
to
show
the
sun
Рассеивая
тучи,
чтобы
показать
солнце.
Aren't
we
all
floating
in
the
ocean?
Разве
мы
не
парим
в
океане
жизни?
Aren't
we
all
standing
in
the
rain?
Разве
мы
не
стоим
под
дождём?
Can't
you
see
the
world
we
built
together?
Разве
ты
не
видишь
мир,
что
мы
построили
вместе?
Sharing
in
the
sunshine
and
the
pain
Деля
и
солнце,
и
боль
вдвоём.
Do
you
seek
the
truth
when
no
one
tells
it?
Ищешь
ли
ты
правду,
когда
никто
её
не
говорит?
Do
you
pull
away
when
hope
gets
close?
Отстраняешься
ли
ты,
когда
надежда
близка?
We
all
leave
our
open
wounds
untreated
Мы
все
оставляем
свои
открытые
раны
незалеченными,
Love
can
be
the
thing
that
hurts
the
most
Любовь
может
быть
тем,
что
ранит
сильнее
всего.
But
no
one
has
to
walk
the
road
in
silence
Но
никто
не
должен
идти
по
дороге
в
тишине,
No
one
has
to
leave
the
home
they
knew
Никто
не
должен
покидать
дом,
который
знал.
Somewhere
in
the
flood
our
hearts
went
missing
Где-то
в
потоке
наши
сердца
пропали,
But
even
in
the
rain
the
sun
shines
through
Но
даже
под
дождём
солнце
пробивается.
Aren't
we
all
floating
in
the
ocean?
Разве
мы
не
парим
в
океане
жизни?
Aren't
we
all
standing
in
the
rain?
Разве
мы
не
стоим
под
дождём?
Can't
you
see
the
world
we
built
together?
Разве
ты
не
видишь
мир,
что
мы
построили
вместе?
Sharing
in
the
sunshine
and
the
pain
Деля
и
солнце,
и
боль
вдвоём.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tyler Shaw
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.