Paroles et traduction Aviators - Floating
Struggling
to
see
our
own
reflection
Изо
всех
сил
стараясь
увидеть
собственное
отражение
Rivers
of
the
tears
we've
shed
in
vain
Реки
слез,
которые
мы
пролили
напрасно.
Searching
for
a
dream
we
have
in
common
В
поисках
мечты
у
нас
есть
что-то
общее.
Underneath
the
scars
we
are
the
same
Под
шрамами
мы
одинаковы.
Fighting
for
a
cause
has
bettered
nothing
Борьба
за
правое
дело
ничего
не
изменила.
Don't
you
think
that
love
could
light
the
way?
Разве
ты
не
думаешь,
что
любовь
может
осветить
путь?
If
we
could
escape
from
all
the
shouting
Если
бы
мы
могли
убежать
от
всех
этих
криков
...
Maybe
we
could
listen
for
one
day
Может
быть,
мы
могли
бы
послушать
один
день.
Aren't
we
all
floating
in
the
ocean?
Разве
мы
все
не
плаваем
в
океане?
Aren't
we
all
standing
in
the
rain?
Разве
мы
все
не
стоим
под
дождем?
Can't
you
see
the
world
we
built
together?
Разве
ты
не
видишь
мир,
который
мы
построили
вместе?
Sharing
in
the
sunshine
and
the
pain
Разделяя
солнечный
свет
и
боль
Someone
has
to
be
the
one
to
show
us
Кто-то
должен
быть
тем,
кто
покажет
нам.
How
lend
a
hand
when
we're
afraid
Как
протянуть
руку
помощи,
когда
мы
боимся?
After
all,
we're
in
this
life
together
В
конце
концов,
мы
в
этой
жизни
вместе.
We
all
get
one
try,
and
fade
away
Мы
все
получаем
одну
попытку
и
исчезаем.
Pieces
of
the
history
we've
written
Фрагменты
истории,
которую
мы
написали.
Making
what
is
human,
we
as
one
Делая
то,
что
является
человеческим,
мы
как
одно
целое.
If
we
share
the
burden,
it
gets
lighter
Если
мы
разделим
это
бремя,
оно
станет
легче.
Lifting
all
the
clouds
to
show
the
sun
Поднимаю
все
облака,
чтобы
показать
солнце.
Aren't
we
all
floating
in
the
ocean?
Разве
мы
все
не
плаваем
в
океане?
Aren't
we
all
standing
in
the
rain?
Разве
мы
все
не
стоим
под
дождем?
Can't
you
see
the
world
we
built
together?
Разве
ты
не
видишь
мир,
который
мы
построили
вместе?
Sharing
in
the
sunshine
and
the
pain
Разделяя
солнечный
свет
и
боль
Do
you
seek
the
truth
when
no
one
tells
it?
Ты
ищешь
правду,
когда
никто
ее
не
говорит?
Do
you
pull
away
when
hope
gets
close?
Ты
отстраняешься,
когда
Надежда
приближается?
We
all
leave
our
open
wounds
untreated
Мы
все
оставляем
наши
открытые
раны
незаживающими.
Love
can
be
the
thing
that
hurts
the
most
Любовь
может
быть
тем,
что
причиняет
боль
больше
всего.
But
no
one
has
to
walk
the
road
in
silence
Но
никто
не
должен
идти
по
дороге
в
тишине.
No
one
has
to
leave
the
home
they
knew
Никто
не
должен
покидать
дом,
который
они
знали.
Somewhere
in
the
flood
our
hearts
went
missing
Где-то
в
потоке
наши
сердца
пропали
без
вести.
But
even
in
the
rain
the
sun
shines
through
Но
даже
в
дождь
светит
солнце.
Aren't
we
all
floating
in
the
ocean?
Разве
мы
все
не
плаваем
в
океане?
Aren't
we
all
standing
in
the
rain?
Разве
мы
все
не
стоим
под
дождем?
Can't
you
see
the
world
we
built
together?
Разве
ты
не
видишь
мир,
который
мы
построили
вместе?
Sharing
in
the
sunshine
and
the
pain
Разделяя
солнечный
свет
и
боль
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tyler Shaw
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.