Paroles et traduction Aviators - Ghosts of Our Fathers
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ghosts of Our Fathers
Призраки Наших Отцов
Searching
for
direction
Ищешь
дорогу,
Aimless
and
afraid
Бесцельно
и
боязливо.
You
dread
to
see
the
future
come
Ты
боишься
увидеть,
как
будущее
придет
And
take
your
home
away
И
отнимет
твой
дом.
It′s
cold
and
unfamiliar
Здесь
холодно
и
непривычно,
An
outmoded
charade
Устаревшая
шарада.
The
hope
of
generations
Надежда
поколений
Tossed
aside,
betrayed
Отброшена,
предана.
You've
been
waiting
for
the
truth
to
come
find
you
Ты
ждала,
когда
правда
тебя
найдет.
Are
you
speaking
for
yourself
or
your
pain?
Ты
говоришь
от
себя
или
от
своей
боли?
Do
you
sleep
in
the
silence
to
wane
the
passing
shame?
Ты
спишь
в
тишине,
чтобы
унять
мимолетный
стыд?
You
are
more
than
what
your
history
made
you
Ты
больше,
чем
то,
чем
тебя
сделала
твоя
история.
Let
the
ghosts
of
our
fathers
pass
on
Пусть
призраки
наших
отцов
уйдут.
There′s
a
new
dawn
to
come
when
the
past
mistakes
are
gone
Наступит
новый
рассвет,
когда
прошлые
ошибки
исчезнут.
And
now
they're
gone
И
теперь
они
исчезли.
Raised
by
hate
and
anger
Вскормленная
ненавистью
и
гневом,
Fueled
with
nation's
pride
Подпитываемая
национальной
гордостью.
The
time
of
change
is
coming
Грядет
время
перемен,
When
the
old
beliefs
have
died
Когда
старые
убеждения
умрут.
Make
your
choice
enlightened
Сделай
свой
выбор
осознанно,
You
can′t
trust
the
lies
Ты
не
можешь
верить
лжи.
Don′t
choose
their
side
of
history
Не
выбирай
их
сторону
истории,
Leave
the
old
world
far
behind
Оставь
старый
мир
далеко
позади.
You've
been
waiting
for
the
truth
to
come
find
you
Ты
ждала,
когда
правда
тебя
найдет.
Are
you
speaking
for
yourself
or
your
pain?
Ты
говоришь
от
себя
или
от
своей
боли?
Do
you
sleep
in
the
silence
to
wane
the
passing
shame?
Ты
спишь
в
тишине,
чтобы
унять
мимолетный
стыд?
You
are
more
than
what
your
history
made
you
Ты
больше,
чем
то,
чем
тебя
сделала
твоя
история.
Let
the
ghosts
of
our
fathers
pass
on
Пусть
призраки
наших
отцов
уйдут.
There′s
a
new
dawn
to
come
when
the
past
mistakes
are
gone
Наступит
новый
рассвет,
когда
прошлые
ошибки
исчезнут.
And
now
they're
gone
И
теперь
они
исчезли.
And
you
feel
misunderstood
И
ты
чувствуешь
себя
непонятой,
Not
succeeding
like
you
should
Не
такой
успешной,
какой
должна
быть.
But
the
game
says
you
aren′t
strong
enough
Но
игра
говорит,
что
ты
недостаточно
сильна,
Work
hard
enough
Недостаточно
усердно
работаешь.
You've
been
blaming
friends
you
knew
Ты
винила
друзей,
которых
знала,
But
we
all
are
victims
too
Но
мы
все
тоже
жертвы,
Restricted
by
the
ghosts
of
days
Ограниченные
призраками
дней,
Long
passed
away
Давно
минувших.
You′ve
been
waiting
for
the
truth
to
come
find
you
Ты
ждала,
когда
правда
тебя
найдет.
Are
you
speaking
for
yourself
or
your
pain?
Ты
говоришь
от
себя
или
от
своей
боли?
Do
you
sleep
in
the
silence
to
wane
the
passing
shame?
Ты
спишь
в
тишине,
чтобы
унять
мимолетный
стыд?
You
are
more
than
what
your
history
made
you
Ты
больше,
чем
то,
чем
тебя
сделала
твоя
история.
Let
the
ghosts
of
our
fathers
pass
on
Пусть
призраки
наших
отцов
уйдут.
There's
a
new
dawn
to
come
when
the
past
mistakes
are
gone
Наступит
новый
рассвет,
когда
прошлые
ошибки
исчезнут.
And
now
they're
gone
И
теперь
они
исчезли.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tyler Shaw
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.