Aviators - Love Bites - traduction des paroles en allemand

Love Bites - Aviatorstraduction en allemand




Love Bites
Liebe beißt
Night of sin
Nacht der Sünde
The eve of curses
Der Vorabend der Flüche
Wishing lust for
Wünschend Lust auf
Wicked ways
Böse Wege
Through the chants
Durch die Gesänge
And hellish verses
Und höllische Verse
At the altar
Am Altar
We'll start to pray
Werden wir anfangen zu beten
Douse the candles
Lösche die Kerzen
End the ritual
Beende das Ritual
A mass of darkness
Eine Messe der Dunkelheit
Gone too far
Zu weit gegangen
In you lies
In dir liegt
Vain desire
Eitles Verlangen
To dance a hunt
Eine Jagd zu tanzen
Beneath the stars
Unter den Sternen
Forbidden rites
Verbotene Riten
For moonlit nights
Für mondbeschienene Nächte
Unleashed now
Jetzt entfesselt
Essence of love
Essenz der Liebe
From above
Von oben
I've made our
Ich habe unseren
Hellbent mistake
Höllischen Fehler gemacht
The devil's take
Des Teufels Beute
At midnight
Um Mitternacht
Cursed with you
Verflucht mit dir
The things we do
Die Dinge, die wir tun
When love bites
Wenn Liebe beißt
No beast without
Kein Biest ohne
A passion
Eine Leidenschaft
Yours chasing
Deine jagt
Death it seems
Den Tod, so scheint es
For what else
Denn was sonst
Does lie after
Liegt danach
It could end
Es könnte beenden
This fever dream
Diesen Fiebertraum
Your kiss is
Dein Kuss ist
Laced with poison
Mit Gift durchzogen
You're turning
Du verwandelst
Hearts to stone
Herzen zu Stein
Huntress of
Jägerin von
Blood and wonder
Blut und Wunder
I feel the magic
Ich spüre die Magie
In my bones
In meinen Knochen
Forbidden rites
Verbotene Riten
For moonlit nights
Für mondbeschienene Nächte
Unleashed now
Jetzt entfesselt
Essence of love
Essenz der Liebe
From above
Von oben
I've made our
Ich habe unseren
Hellbent mistake
Höllischen Fehler gemacht
The devil's take
Des Teufels Beute
At midnight
Um Mitternacht
Cursed with you
Verflucht mit dir
The things we do
Die Dinge, die wir tun
When love bites
Wenn Liebe beißt
Out on the road through the midnight haze
Draußen auf der Straße durch den Mitternachtsdunst
She drove a thousand miles in a bewitched craze
Fuhr sie tausend Meilen in einem verhexten Wahn
To prey upon the one who began a cursed spell
Um Jagd auf den zu machen, der einen verfluchten Zauber begann
Summoned like a bat out of hell
Beschworen wie eine Fledermaus aus der Hölle
I didn't know and I didn't see
Ich wusste es nicht und ich sah es nicht
The grave warning signs in front of me
Die ernsten Warnzeichen vor mir
If the dead begin to dance we're running all night long
Wenn die Toten zu tanzen beginnen, rennen wir die ganze Nacht
I need a way out of this love gone wrong
Ich brauche einen Ausweg aus dieser schiefgelaufenen Liebe
Forbidden rites
Verbotene Riten
For moonlit nights
Für mondbeschienene Nächte
Unleashed now
Jetzt entfesselt
Essence of love
Essenz der Liebe
From above
Von oben
I've made our
Ich habe unseren
Hellbent mistake
Höllischen Fehler gemacht
The devil's take
Des Teufels Beute
At midnight
Um Mitternacht
Cursed with you
Verflucht mit dir
The things we do
Die Dinge, die wir tun
When love bites
Wenn Liebe beißt
You've become a beast
Du bist ein Biest geworden
That I can't tame
Das ich nicht zähmen kann
Your love's possession is a
Deine besitzergreifende Liebe ist ein
Devil's game
Teufelsspiel





Writer(s): Tyler Shaw


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.