Aviators - Oblivion - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Aviators - Oblivion




Oblivion
Забвение
Sinners from their homes abroad
Грешники из своих заграничных домов,
Servants of a lesser god
Слуги низшего бога,
They thought it stood to reason
Они думали, что это разумно -
To crucify their treason
Распять свою измену.
Redemption came from triggers pulled
Искупление пришло от нажатых курков,
Young and weak thrown to the wolves
Молодых и слабых бросили волкам.
I feel them
Я чувствую их,
I feel them
Я чувствую их,
One in all, and all for some
Один за всех, и все за кого-то,
The desperate carry loaded guns
Отчаявшиеся носят заряженные ружья.
Peace was lost to violence
Мир был потерян из-за насилия,
The righteous stood in silence
Праведники стояли в молчании.
Inaction of those who knew
Бездействие тех, кто знал,
Betrayed the remaining few
Предало оставшихся немногих.
I fear them
Я боюсь их,
I fear them
Я боюсь их,
Let the broken heroes rise
Пусть павшие герои восстанут,
Let the victors take their prize
Пусть победители возьмут свой приз.
No one wins when justice dies
Никто не побеждает, когда умирает справедливость,
War has let this age begin
Война позволила этому веку начаться.
It's where we've gone and where they've been
Это то, куда мы пришли и где они были,
What a state that we're in
В каком же мы состоянии,
Here in oblivion
Здесь, в забвении.
Bitter nightmares, sweetened lies
Горькие кошмары, подслащенная ложь,
Genocide was in their eyes
Геноцид был в их глазах.
Screams drowned out by cheering
Крики заглушались ликованием,
The end was surely nearing
Конец, несомненно, приближался.
No one dared to take a stand
Никто не осмелился занять позицию,
Eye for eye and hand in hand
Око за око и рука об руку.
I see them
Я вижу их,
I see them
Я вижу их,
Puppet strings pulled from above
Нити марионеток тянутся сверху,
Money spent to buy more love
Деньги тратятся на покупку большей любви.
Kings in crystal towers
Короли в хрустальных башнях
Bring these final hours
Приближают эти последние часы.
Citizens with spirit left
Граждане, у которых остался дух,
Brought to trial and tried for theft
Предстали перед судом и обвинены в краже.
I'll free them
Я освобожу их,
I'll free them
Я освобожу их,
Let the broken heroes rise
Пусть павшие герои восстанут,
Let the victors take their prize
Пусть победители возьмут свой приз.
No one wins when justice dies
Никто не побеждает, когда умирает справедливость,
War has let this age begin
Война позволила этому веку начаться.
It's where we've gone and where they've been
Это то, куда мы пришли и где они были,
What a state that we're in
В каком же мы состоянии,
Here in oblivion
Здесь, в забвении.
When the bombs fell, then we knew
Когда упали бомбы, мы поняли,
The values we believed weren't true
Что ценности, в которые мы верили, были ложными.
Growing shadows, crimson skies
Растущие тени, багровое небо,
Hate would win as heroes died
Ненависть победит, когда герои умрут.
Spared were some, but very few
Пощадили некоторых, но очень немногих,
We paid the price, and so will you
Мы заплатили цену, и ты тоже заплатишь.
No one's safe tonight
Никто не в безопасности сегодня ночью,
No one's safe tonight
Никто не в безопасности сегодня ночью.
Oblivion awaits us all
Забвение ждет нас всех,
We take control, embrace the fall
Мы берем контроль, принимаем падение.
Making the corrupted right
Исправляя искаженное право,
Chasing after dying light
Преследуя угасающий свет.
Change the timeline, change the course
Изменим временную шкалу, изменим курс,
Take them on with damning force
Набросимся на них с проклятой силой.
Through fire we're taking flight
Сквозь огонь мы взлетаем,
Through fire we're taking flight
Сквозь огонь мы взлетаем.
Let the broken heroes rise
Пусть павшие герои восстанут,
Let the victors take their prize
Пусть победители возьмут свой приз.
No one wins when justice dies
Никто не побеждает, когда умирает справедливость,
War has let this age begin
Война позволила этому веку начаться.
It's where we've gone and where they've been
Это то, куда мы пришли и где они были,
What a state that we're in
В каком же мы состоянии,
Here in oblivion
Здесь, в забвении.
Here in oblivion
Здесь, в забвении.
Here in oblivion
Здесь, в забвении.





Writer(s): Tyler Shaw


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.