Paroles et traduction Aviators - They'll Never Find Us
In
separate
folds
В
отдельных
складках.
We're
desperate
people
Мы
отчаянные
люди,
In
spite
of
ourselves
несмотря
ни
на
что.
The
balance
is
equal
Равновесие
равно.
It's
time
to
go
back
Пора
возвращаться.
But
only
to
take
you
Но
только
чтобы
забрать
тебя.
Somewhere
to
grow
old
Где-нибудь
состариться.
Where
nothing
can
break
through
Где
ничто
не
может
прорваться.
Our
chance
to
survive
Наш
шанс
выжить.
The
cosmos'
winter
Зима
космоса.
Will
leave
them
behind
Оставлю
их
позади.
A
world
crushed
to
splinters
Мир,
раздавленный
осколками.
We'll
snuff
out
the
light
Мы
погасим
свет
And
hide
in
the
darkness
И
спрячемся
во
тьме.
The
closure
of
pain
Закрытие
боли.
A
final
catharsis
Последний
катарсис.
Find
your
way
Найди
свой
путь.
Through
the
mist
Сквозь
туман.
Where
nothing
else
Где
больше
ничего?
But
only
we
exist
Но
только
мы
существуем.
We
stem
the
flow
Мы
останавливаем
поток.
And
hold
the
dawn
И
задержи
рассвет.
To
step
behind
it
all
Отступить
от
всего
этого.
When
the
silence
falls
at
last
Когда
наконец-то
наступает
тишина.
And
the
clock
tower
rings
no
more
И
часовая
башня
больше
не
звенит.
We
watch
the
hourglass
Мы
смотрим
песочные
часы.
Trapped
like
we
were
before
В
ловушке,
как
мы
были
раньше.
And
we'll
lay
awake
in
fear
И
мы
не
уснем
в
страхе.
Of
the
past
days
come
again
Последние
дни
наступают
вновь.
But
they'll
never
find
us
here
Но
они
никогда
не
найдут
нас
здесь.
Before
they
burn
at
this
world's
end
Пока
они
не
сгорели
на
краю
этого
мира.
Don't
cry
for
this
world
bleeding
out
Не
плачь
по
этому
миру,
истекая
кровью.
They've
had
their
day
and
ours
is
now
У
них
был
свой
день,
и
теперь
наш.
The
way
of
absolution
is
the
end
Путь
прощения-это
конец.
The
end
of
all
of
time
Конец
всего
времени.
So
have
some
faith
and
let
it
fade
Так
что
верь
и
позволь
этому
угаснуть.
In
the
past
our
future's
made
В
прошлом
наше
будущее
создано.
We'll
slip
away
unseen
back
to
the
start
Мы
ускользнем
невидимыми
с
самого
начала.
To
the
start
again
К
началу
снова.
Find
your
way
Найди
свой
путь.
Through
the
mist
Сквозь
туман.
Where
nothing
else
Где
больше
ничего?
But
only
we
exist
Но
только
мы
существуем.
We
stem
the
flow
Мы
останавливаем
поток.
And
hold
the
dawn
И
задержи
рассвет.
To
step
behind
it
all
Отступить
от
всего
этого.
When
the
silence
falls
at
last
Когда
наконец-то
наступает
тишина.
And
the
clock
tower
rings
no
more
И
часовая
башня
больше
не
звенит.
We
watch
the
hourglass
Мы
смотрим
песочные
часы.
Trapped
like
we
were
before
В
ловушке,
как
мы
были
раньше.
And
we'll
lay
awake
in
fear
И
мы
не
уснем
в
страхе.
Of
the
past
days
come
again
Последние
дни
наступают
вновь.
But
they'll
never
find
us
here
Но
они
никогда
не
найдут
нас
здесь.
Before
they
burn
at
this
world's
end
Пока
они
не
сгорели
на
краю
этого
мира.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tyler Shaw
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.