Aviators - Too Late for a Savior - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Aviators - Too Late for a Savior




Too Late for a Savior
Слишком поздно для спасителя
Never too late for changes
Никогда не поздно для перемен,
Never too late to move
Никогда не поздно уйти.
With the barriers down
Когда барьеры падут,
There is nothing left to prove
Больше нечего доказывать.
Then you're never too far to look back
Тогда ты никогда не будешь слишком далеко, чтобы оглянуться назад,
At the vengeance or the fall
На месть или падение.
When there's nothing else left
Когда ничего не останется,
But to take your curtain call
Кроме как выйти на поклон.
Give the ending just a little flavor
Добавь немного перца в финал,
If you're going down, they'll break as well
Если ты падаешь, они тоже сломаются.
'Cause it's too late for a savior
Потому что слишком поздно для спасителя,
But it's never too late for hell
Но никогда не поздно для ада.
Never too late for madness
Никогда не поздно для безумия,
Never too late for death
Никогда не поздно для смерти.
As the towers rise
Когда башни поднимутся,
I will stand with bated breath
Я буду стоять, затаив дыхание.
Now there's no one left to hurt us
Теперь некому нас ранить,
And there's no one left to save
И некому нас спасти.
At the ending of all
В конце всего,
It's the silence that I crave
Это тишина, которой я жажду.
Give the ending just a little flavor
Добавь немного перца в финал,
If you're seeing ghosts they'll face the same
Если ты видишь призраков, они столкнутся с тем же.
'Cause you're never going to be the savior
Потому что ты никогда не будешь спасителем,
But a leader keeps the monsters sane
Но лидер держит монстров в здравом уме.
Lift the burdens of the weak away now
Сними бремя со слабых сейчас,
Let the many become the few
Пусть многие станут немногими.
'Cause it's never too late for mercy
Потому что никогда не поздно для милосердия,
To let the red tides rise to you
Чтобы позволить красным волнам подняться к тебе.
Never too late for secrets
Никогда не поздно для секретов,
Never too late to hide
Никогда не поздно прятаться.
Build the barriers up
Возведи барьеры,
Let no one else inside
Не пускай никого внутрь.
Heroes can't save the future
Герои не могут спасти будущее,
And no one can change the past
И никто не может изменить прошлое.
You'd need the hands of a god
Тебе нужны руки бога,
Just to make this city last
Чтобы этот город выстоял.
Give the ending just a little flavor
Добавь немного перца в финал,
If you're seeing ghosts they'll face the same
Если ты видишь призраков, они столкнутся с тем же.
'Cause you're never going to be the savior
Потому что ты никогда не будешь спасителем,
But a leader keeps the monsters sane
Но лидер держит монстров в здравом уме.
Lift the burdens of the weak away now
Сними бремя со слабых сейчас,
Let the many become the few
Пусть многие станут немногими.
'Cause it's never too late for mercy
Потому что никогда не поздно для милосердия,
To let the red tides rise to you
Чтобы позволить красным волнам подняться к тебе.
Bring the fire when they call you "traitor"
Принеси огонь, когда они назовут тебя предателем,
If you're going down, they'll break as well
Если ты падаешь, они тоже сломаются.
To the ones who don't deserve a savior
Тем, кто не заслуживает спасителя,
They've been ruined by the rebel yell
Они были разрушены мятежным криком.
Take the suffering and plague away now
Убери страдания и чуму сейчас,
Let the madness become the truth
Пусть безумие станет правдой.
'Cause it's never too late for mercy
Потому что никогда не поздно для милосердия,
When the red tides rise to you
Когда красные волны поднимаются к тебе.
As power tends
Когда власть стремится
Toward violent ends
К жестокому концу,
I'll choose to give up nothing
Я не откажусь ни от чего,
'Cause it's too late to be the hero
Потому что слишком поздно быть героем,
And it's too late to see the truth
И слишком поздно увидеть правду.
I'm exempt of absolution
Я свободен от отпущения грехов,
But it's never too late for you
Но для тебя никогда не поздно.
Bring the fire (It's never too late)
Принеси огонь (Никогда не поздно),
Bring the rain (It's never too late)
Принеси дождь (Никогда не поздно),
Grant desires (It's never too late)
Исполни желания (Никогда не поздно),
Numb the pain (It's never too late)
Притупи боль (Никогда не поздно),
Bring the fire (It's never too late)
Принеси огонь (Никогда не поздно),
Bring the rain (It's never too late)
Принеси дождь (Никогда не поздно),
Grant desires (It's never too late)
Исполни желания (Никогда не поздно),
It's never too late for you
Для тебя никогда не поздно.





Writer(s): Tyler Shaw


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.