Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bring Me Back to Life
Bring Mich Zurück Ins Leben
I
once
told
you
all
a
little
life
lesson;
I
told
you
all
to
never
back
down
Ich
habe
euch
allen
mal
eine
kleine
Lebenslektion
erteilt;
ich
sagte
euch
allen,
niemals
nachzugeben
So
call
me
Tia;
sometimes
I'm
messing
but
I'm
always
true
to
the
golden
crown
Nennt
mich
also
Tia;
manchmal
mache
ich
Unsinn,
aber
ich
bin
immer
treu
zur
goldenen
Krone
Not
old
and
brown,
no,
I'm
not
a
mule.
Come
with
me,
we'll
go
out
of
bounds
Nicht
alt
und
braun,
nein,
ich
bin
kein
Maultier.
Komm
mit
mir,
wir
gehen
über
die
Grenzen
hinaus
Let's
canter
guys
cause
a
lot
of
you
people
are
gonna
know
of
the
life
you
found
Lasst
uns
galoppieren,
Leute,
denn
viele
von
euch
werden
das
Leben
erkennen,
das
ihr
gefunden
habt
I'm
gonna
bring
you
back
to
life
Ich
werde
dich
zurück
ins
Leben
bringen
No
time
for
the
lonely
nights
Keine
Zeit
für
einsame
Nächte
Break
wide
and
show
all
your
might
Brich
aus
und
zeig
deine
ganze
Macht
So
just
go
and
fight
and
put
down
the
knife
Also
geh
einfach
und
kämpfe
und
leg
das
Messer
nieder
Stand
up
now,
don't
you
leave
Steh
jetzt
auf,
geh
nicht
weg
I'll
open
your
eyes
so
you
can
see
Ich
werde
deine
Augen
öffnen,
damit
du
sehen
kannst
That
live
can
be
lived
so
happily
Dass
das
Leben
so
glücklich
gelebt
werden
kann
So
open
your
mouth
and
breath
for
me
Also
öffne
deinen
Mund
und
atme
für
mich
Alive
inside
Innerlich
lebendig
I'm
not
surprised
Ich
bin
nicht
überrascht
Today
I'm
not
giving
myself
away
Heute
gebe
ich
mich
nicht
auf
Tonight,
oh,
I'm
doing
what's
right
Heute
Nacht,
oh,
tue
ich,
was
richtig
ist
So
won't
you
bring
me
back
to
life
Also,
bringst
du
mich
nicht
zurück
ins
Leben?
Was
dead,
I
won't
let
it
get
to
my
head
War
tot,
ich
lasse
es
mir
nicht
zu
Kopf
steigen
I
won't
back
down
Ich
werde
nicht
nachgeben
I'll
stand
up
instead
Ich
werde
stattdessen
aufstehen
Been
broken
down,
turned
around
Wurde
zerbrochen,
umgedreht
I've
dealt
with
the
strife
Ich
habe
den
Konflikt
bewältigt
So
won't
you
bring
me
back
to
life
Also,
bringst
du
mich
nicht
zurück
ins
Leben?
Been
through
much
worse
than
this
Habe
viel
Schlimmeres
durchgemacht
als
das
I
really
really
thought
about
cursing
it
Ich
habe
wirklich,
wirklich
darüber
nachgedacht,
es
zu
verfluchen
Not
ready
for
the
grave
or
the
hearse;
I
spit
Nicht
bereit
für
das
Grab
oder
den
Leichenwagen;
ich
spucke
Wicked
sh--,
never
even
worked
a
bit
Üblen
Sch--,
hat
nie
auch
nur
ein
bisschen
funktioniert
Well
dang,
never
made
the
story
books
Na
verdammt,
habe
es
nie
in
die
Märchenbücher
geschafft
The
change
ain't
worth
how
the
glory
looks
Die
Veränderung
ist
nicht
wert,
wie
der
Ruhm
aussieht
I
coulda
took
the
path
that
old
Maury
took
Ich
hätte
den
Weg
nehmen
können,
den
der
alte
Maury
nahm
But
instead
I
hung
around
and
gave
the
story
a
look
and
Aber
stattdessen
blieb
ich
da
und
warf
einen
Blick
auf
die
Geschichte
und
Took
the
advice
that
I
didn't
wanna
take
Nahm
den
Rat
an,
den
ich
nicht
annehmen
wollte
Love
turned
bitter,
and
the
bitter
turned
hate
Liebe
wurde
bitter,
und
das
Bittere
wurde
Hass
Had
no
bones
that
I
didn't
wanna
break
Ich
war
bereit,
mir
jeden
Knochen
zu
brechen
Thought
I
felt
love
when
the
love
was
all
fake
Dachte,
ich
fühlte
Liebe,
als
die
Liebe
nur
gespielt
war
Life
is
a
game
and
we
are
all
choosing
Das
Leben
ist
ein
Spiel,
und
wir
alle
wählen
I
always
ask
God
"Why
was
I
losing?"
Ich
frage
Gott
immer:
"Warum
habe
ich
verloren?"
No
time
to
stand
with
your
movement
Keine
Zeit,
bei
deiner
Bewegung
mitzumachen
I
said
just
live
and
that's
what
I'm
doing
Ich
sagte,
lebe
einfach,
und
das
ist
es,
was
ich
tue
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tyler Shaw
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.