Paroles et traduction Avicii feat. Sebastien Drums - My Feelings for You (Bootycallers Remix)
Tell
me
can't
you
feel
Скажи
мне,
что
ты
не
чувствуешь?
Tell
me
can't
you
feel
Скажи
мне,
что
ты
не
чувствуешь?
Tell
me
can't
you
feel
Скажи
мне,
что
ты
не
чувствуешь?
Tell
me
can't
you
feel
Скажи
мне,
что
ты
не
чувствуешь?
Tell
me
can't
you
feel
Скажи
мне,
что
ты
не
чувствуешь?
My
feelings
for
you
Мои
чувства
к
тебе.
My
feelings
for
you
Мои
чувства
к
тебе.
Tell
me
can't
you
feel
Скажи
мне,
что
ты
не
чувствуешь?
My
feelings
for
you
have
always
been
real
Мои
чувства
к
тебе
всегда
были
реальными.
My
feelings
for
you
have
always
been
real
Мои
чувства
к
тебе
всегда
были
реальными.
My
feelings
for
you
have
always
been
real
Мои
чувства
к
тебе
всегда
были
реальными.
My
feelings
for
you
have
always
been
real
Мои
чувства
к
тебе
всегда
были
реальными.
My
feelings
for
you
have
always
been
real
Мои
чувства
к
тебе
всегда
были
реальными.
Now
after
all
this
time,
tell
me
can't
you
feel
Теперь,
после
всего
этого
времени,
скажи
мне,
что
ты
не
чувствуешь?
My
feelings
for
you
have
always
been
real
Мои
чувства
к
тебе
всегда
были
реальными.
Now
after
all
this
time,
tell
me
can't
you
feel
Теперь,
после
всего
этого
времени,
скажи
мне,
что
ты
не
чувствуешь?
My
feelings
for
you
Мои
чувства
к
тебе.
My
feelings
for
you
Мои
чувства
к
тебе.
My
feelings
for
you
Мои
чувства
к
тебе.
My
feelings
for
you,
tell
me
can't
you
feel
Мои
чувства
к
тебе,
скажи
мне,
Ты
не
чувствуешь?
My
feelings
for
you
have
always
been
real
Мои
чувства
к
тебе
всегда
были
реальными.
My
feelings
for
you
have
always
been
real
Мои
чувства
к
тебе
всегда
были
реальными.
My
feelings
for
you
have
always
been
real
Мои
чувства
к
тебе
всегда
были
реальными.
Now
after
all
this
time,
tell
me
can't
you
feel
Теперь,
после
всего
этого
времени,
скажи
мне,
что
ты
не
чувствуешь?
My
feelings
for
you
Мои
чувства
к
тебе.
My
feelings
for
you
Мои
чувства
к
тебе.
My-
my-
my-
my-
Мой-мой-мой-мой-мой
...
My
feelings
for
you
Мои
чувства
к
тебе.
My
feelings
for
you
Мои
чувства
к
тебе.
My
feelings
for
you
Мои
чувства
к
тебе.
My-
my-
my-
my-
Мой-мой-мой-мой-мой
...
My
feelings
for
you
Мои
чувства
к
тебе.
My
feelings
for
you
have
always
been
real
Мои
чувства
к
тебе
всегда
были
реальными.
Now
after
all
this
time,
tell
me
can't
you
feel
Теперь,
после
всего
этого
времени,
скажи
мне,
что
ты
не
чувствуешь?
My
feelings
for
you
have
always
been
real
Мои
чувства
к
тебе
всегда
были
реальными.
Now
after
all
this
time,
tell
me
can't
you
feel
Теперь,
после
всего
этого
времени,
скажи
мне,
что
ты
не
чувствуешь?
My
feelings
for
you
have
always
been
real
Мои
чувства
к
тебе
всегда
были
реальными.
Now
after
all
this
time,
tell
me
can't
you
feel
Теперь,
после
всего
этого
времени,
скажи
мне,
что
ты
не
чувствуешь?
My
feelings
for
you
have
always
been
real
Мои
чувства
к
тебе
всегда
были
реальными.
Now
after
all
this
time,
tell
me
can't
you
feel
Теперь,
после
всего
этого
времени,
скажи
мне,
что
ты
не
чувствуешь?
My
feelings
for
you,
tell
me
can't
you
feel
Мои
чувства
к
тебе,
скажи
мне,
Ты
не
чувствуешь?
My
feelings
for
you,
tell
me
can't
you
feel
Мои
чувства
к
тебе,
скажи
мне,
Ты
не
чувствуешь?
My
feelings
for
you,
tell
me
can't
you
feel
Мои
чувства
к
тебе,
скажи
мне,
Ты
не
чувствуешь?
My
feelings
for
you,
tell
me
can't
you
feel
Мои
чувства
к
тебе,
скажи
мне,
Ты
не
чувствуешь?
My
feelings
for
you
have
always
been
real
Мои
чувства
к
тебе
всегда
были
реальными.
My
feelings
for
you
have
always
been
real
Мои
чувства
к
тебе
всегда
были
реальными.
My
feelings
for
you
have
always
been
real
Мои
чувства
к
тебе
всегда
были
реальными.
Now
after
all
this
time,
tell
me
can't
you
feel
Теперь,
после
всего
этого
времени,
скажи
мне,
что
ты
не
чувствуешь?
My
feelings
for
you
Мои
чувства
к
тебе.
My
feelings
for
you
Мои
чувства
к
тебе.
My-
my-
my-
my-
Мой-мой-мой-мой-мой
...
My
feelings
for
you
Мои
чувства
к
тебе.
My
feelings
for
you
Мои
чувства
к
тебе.
My
feelings
for
you
Мои
чувства
к
тебе.
My-
my-
my-
my-
Мой-мой-мой-мой-мой
...
My
feelings
for
you
Мои
чувства
к
тебе.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Betty Wright, Lynn Williams, Jeremiah Burden
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.